Библия


2.25 দ্বারা Жан Бекесов
Nov 12, 2023 পুরাতন সংস্করণ

Библия সম্পর্কে

বিভিন্ন অনুবাদে বাইবেল

রুশ ভাষায় পবিত্র ধর্মগ্রন্থের পাঠ্য (Synodal অনুবাদ, RBO এবং Word of Life এর আধুনিক অনুবাদ), ইউক্রেনীয় (Ogienko দ্বারা অনুবাদকৃত), ইংরেজি (নতুন আন্তর্জাতিক সংস্করণ), ওল্ড টেস্টামেন্টের জন্য প্রাচীন হিব্রু এবং নতুন নিয়মের জন্য প্রাচীন গ্রীক। .

শ্লোক তুলনা করার জন্য অ্যাপ্লিকেশনটি তীক্ষ্ণ করা হয়েছে, যখন কাজটি জনপ্রিয় বাইবেল উদ্ধৃতি প্রোগ্রামের মতো সর্বাধিক সংখ্যক পাঠ্য সহ অ্যাপ্লিকেশনটি লোড করা ছিল না, তবে একটি উইন্ডোতে লাইন দ্বারা বিভিন্ন পাঠ্য পড়া সম্ভব ছিল। মোবাইলের মধ্যে, এই অ্যাপ্লিকেশনটি এমন কয়েকটির মধ্যে একটি যার দুটি বা ততোধিক অনুবাদ তুলনা করার ক্ষমতা রয়েছে৷

প্রচারকদের জন্য। আপনি যদি মিম্বরে দাঁড়িয়ে বিভিন্ন অনুবাদে আয়াত পড়তে চান, তাহলে আপনার কাছে দুই বা তিনটি বাইবেল থাকতে হবে না বা কাগজে আয়াত লিখতে হবে না। আপনি শুধু এই অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করতে হবে.

শব্দ গবেষকদের জন্য. খুব প্রায়ই আমরা মুখস্থ আয়াতের অর্থের অংশ হারাই যা আমাদের কাছে সুপরিচিত, আমাদের স্মৃতিতে কিছু নির্দিষ্ট ব্যাখ্যা রয়েছে যা আমরা মনে রাখি। আধুনিক অনুবাদগুলি অন্য দিক থেকে দেখতে সাহায্য করতে পারে, অর্থবোধক অর্থগুলি বোঝার বাইরে যেতে পারে। "ভিন্নভাবে" দেখার ক্ষমতা ছিল অ্যাপ্লিকেশন তৈরির অন্যতম অনুপ্রেরণা। যখন আমরা একটি সুপরিচিত শ্লোক পড়ি, যা আমাদের কাছে আরও পরিচিত শব্দ এবং বাক্যাংশে তৈরি, তখন আমরা দেখতে পাই যে আমাদের মনোযোগ অতিক্রম করেছে। একই সময়ে, বিস্ময়কর, ধনী সিনোডাল অনুবাদকে প্রত্যাখ্যান করা একেবারেই অসম্ভব, যা সমস্ত সম্প্রদায়ের রাশিয়ান-ভাষী খ্রিস্টানদের একত্রিত করে।

আরেকটি অনুপ্রেরণা ছিল নির্বাচিত শ্লোকগুলির মূল পাঠ্যটি দ্রুত খুঁজে পাওয়ার আকাঙ্ক্ষা-উদাহরণস্বরূপ, নাম এবং স্থানগুলির সঠিক উচ্চারণ খুঁজে বের করা, বা একটি পদের নিজস্ব অনুবাদ করার চেষ্টা করা। আসল ভাষা বা অন্ততপক্ষে বর্ণমালা ব্যবহার করে, আপনি বাইবেল অধ্যয়নকে একটি মজার এবং উত্তেজনাপূর্ণ অভিজ্ঞতা করতে পারেন!

অনুবাদকদের জন্য। মূল পাঠ্যটি দেখার সময় অ্যাপ্লিকেশন থেকে সরাসরি অনুদিত আয়াতের পাঠ্যটি পড়তে আপনার পক্ষে সুবিধাজনক হবে। ইংরেজি এবং হিব্রুতে অধ্যায় এবং আয়াতের সংখ্যা সিনোডাল অনুবাদ অনুসারে পুনর্বিন্যাস করা হয়েছে। শ্লোক সংখ্যার সম্পূর্ণ কাকতালীয়তা অর্জনের জন্য, কিছু আয়াত এবং অধ্যায় একত্রিত বা পৃথক করা হয়েছিল। বিষয়বস্তু, তবে, অপরিবর্তিত ছিল.

মেসিয়ানিক সম্প্রদায়ের জন্য। কিভাবে আপনি দ্রুত Synodal অনুবাদ থেকে একটি পরিচিত শ্লোক সঙ্গে Tanakh থেকে একটি আয়াত তুলনা করতে পারেন? এই অ্যাপ্লিকেশনটি তৈরি করার একটি কারণ হল Synodal অনুবাদ এবং বিপুল সংখ্যক বই যা তানাখ তৈরি করে এবং প্রতিটি শ্লোক খুঁজে পেতে পৃষ্ঠাগুলি উল্টানো নিয়ে লেখকের অনিচ্ছা। বারুক হাশেম, হাভেরিম!

যারা একটি ভাষা শিখতে চান তাদের জন্য। অ্যাপটি আপনাকে ইংরেজি, হিব্রু এবং প্রাচীন গ্রীক শিখতে সাহায্য করতে পারে। আয়াতের চিঠিপত্রের তৈরি ডাটাবেসের কারণে অ্যাপ্লিকেশনটির লেখক অনেক ক্ষেত্রে হিব্রু ভাষায় তার জ্ঞান পেয়েছেন।

আপনার যদি সুযোগ থাকে, প্রিয় ভাই ও বোনেরা, দয়া করে এই প্রকল্পটিকে সমর্থন করুন! আপনার আর্থিক আশীর্বাদের মাধ্যমে, আরও উন্নয়নের গতি ত্বরান্বিত হবে।

আমাদের ওয়েবসাইট https://biblesources.kz এ আরও তথ্য

আমার মেয়ে, ডেভেলপার মার্গারিটা বেকেসোভাকে বিশেষ ধন্যবাদ, তার বিকাশে সাহায্য করার জন্য, রং নির্বাচন, আদর্শিক অনুপ্রেরণা এবং আধ্যাত্মিক সমর্থনের জন্য।

সফল ব্যবহার!

সর্বশেষ সংস্করণ 2.25 এ নতুন কী

Last updated on Nov 12, 2023
Optimization

অতিরিক্ত অ্যাপ তথ্য

সাম্প্রতিক সংস্করণ

2.25

আপলোড

ศิวัฒม์ งามขำ

Android প্রয়োজন

Android 4.1+

Available on

রিপোর্ট করুন

অনুপযুক্ত হিসাবে ফ্ল্যাগ করুন

আরো দেখান

Библия বিকল্প

Жан Бекесов এর থেকে আরো পান

আবিষ্কার