Use APKPure App
Get دانشنامه حافظ (نور) old version APK for Android
ख्वाजा शम्सुद्दीन मोहम्मद हाफ़िज़ शिराज़ी की शायरी
"हाफ़िज़ की शायरी उनके शब्दों के आकर्षण और अनुग्रह के कारण, सभी बैत अल-ग़ज़ल का ज्ञान है।" ऐसा फ़ारसी-भाषी ईरानी मिलना दुर्लभ है जिसे हाफ़ेज़ के कुछ छंद याद न हों। ऐसे बहुत कम लोग हैं जो मानव संस्कृति और विचार के उत्कर्ष में इस मधुरभाषी कवि की स्थिति और गरिमा को नहीं पहचानते और उनकी महानता के सामने सिर नहीं झुकाते। हालाँकि, उनके छिपे हुए रहस्यों और ऊँचे विचारों को उनके सॉनेट्स के पक्ष से नहीं जाना जा सकता है, जैसे प्रत्येक कविता और उनकी कविताएँ अलंकारिक बिंदुओं का उपयोग करते हुए कलात्मक सूक्ष्मताओं, विनोदी लेकिन रहस्यमय विषयों, रहस्यमय शब्दों और सौंदर्यशास्त्र से भरी हैं। सनसनीखेजता के चरम पर रहस्यमय व्याख्याओं का उपयोग, भाषण को नवीन सरणियों, अंशों और सारांशों से अलंकृत करना, कुरान के बिंदुओं के साथ फैसलों की बारीकियों को मिलाना आदि, ये सभी उनकी विशेषताएं हैं और उन्होंने उन्हें एक वैश्विक व्यक्तित्व बना दिया है।
सभी कवि फकीरों में से ख्वाजा शिराज ने न केवल अपने भाषण में सबसे अधिक स्पष्टीकरण और व्याख्याएं निर्देशित कीं, बल्कि उन रहस्यपूर्ण कविताओं के गंभीर और सच्चे अर्थ को समझने में कई आलोचकों, कवियों और लेखकों को आश्चर्यचकित कर दिया, जिनमें हास्य भी शामिल है।
हमारे समय में, जब फ़ारसी भाषा के विस्तार का दायरा ईरान की भौगोलिक सीमाओं से अधिक हो गया है, यह निश्चित रूप से कहा जा सकता है कि अन्य भाषाओं में हाफ़िज़ के दीवान के अनुवाद और व्याख्याएँ इसकी व्याख्याओं से कई गुना अधिक हैं। फ़ारसी भाषा और अभी भी विश्व के कोने-कोने में अनेक टीकाकार इस जादुई कृति की समीक्षा और वर्णन करने में लगे हुए हैं और इस क्षेत्र में वे एक-दूसरे से आगे नज़र आते हैं।
ध्यातव्य है कि दीवान हाफ़ेज़ की प्रतियों के संबंध में, पैंतीस मुद्रित प्रतियों और चवालीस से अधिक पांडुलिपियों में से, दुर्भाग्य से, कोई बुनियादी और बुनियादी कार्य नहीं किया गया है और अधिकांश टिप्पणीकार, प्रति का चयन करने के बजाय, सावधानीपूर्वक और सावधानी से खर्च करें, उन्होंने बिना जांच और सटीकता के एक संस्करण को व्याख्या का आधार बनाया है, और जो कुछ भी वे समझ नहीं पाए हैं, उन्होंने उसे या तो उचित ठहराया है या उसे छोड़ दिया है। इस अराजक बाजार में जहां हजारों सही और गलत उद्देश्यों के साथ हाफ़िज़ के दीवान के असंख्य और गलत संस्करण लगातार पेश किए जाते हैं, समाज के सांस्कृतिक अभिभावकों से अपेक्षा की जाती है कि वे विद्वानों और प्रतिबद्ध वक्तृताओं की मदद से इस गड़बड़ी को समाप्त करें।
इस मल्टीमीडिया सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम में फ़ारसी साहित्य के क्षेत्र में विशेषज्ञों, विशेषकर हाफ़िज़ विद्वानों की सभी राय का सर्वोत्तम और अधिकतम उपयोग करने में सक्षम होने के लिए, हमने सभी विभिन्न शैक्षणिक स्तरों के लिए एक व्यापक योजना बनाने का प्रयास किया है, जिसमें शामिल हैं हाफ़ेज़ विद्वान और प्रोफेसर इस कार्यक्रम में, हम विभिन्न शैक्षणिक और क्षेत्रीय पाठ्यक्रम, विद्वान और छात्र, और यहां तक कि छात्र और फ़ारसी कविता और साहित्य में रुचि रखने वालों को भी प्रस्तुत करेंगे।
सर्वशक्तिमान ईश्वर की कृपा से, इस तरह के एक महान प्रोजेक्ट को संकलित और तैयार करने से हाफ़िज़ शिराज़ी के व्यक्तित्व और उनके अनमोल काम की पहचान और परिचय में अनुसंधान और अनुसंधान के क्षेत्र में एक जबरदस्त बदलाव आएगा।
निःसन्देह ऐसा कार्य करना और ऐसे रास्ते पर चलना कठिन और खतरनाक प्रतीत होता था, जैसे हज़रत दोस्त पर भरोसा करना जो हमेशा हमारे सहायक रहे हैं और उस्ताद फ़रज़ानेह और अल्लामेह ग्रानमायेह, श्री होसैन जैसे विद्वान शिक्षकों और लेखकों के अस्तित्व के कारण। अहि (जो शुरू से अंत तक हमेशा हमारे सलाहकार, प्रोत्साहनकर्ता और प्रबंधक रहे) और इस क्षेत्र में देखभाल करने वाले अधिकारियों ने यह काम किया।
इस सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम में, दीवान हाफ़ेज़ के सर्वोत्तम और सबसे व्यापक संस्करणों का उपयोग करने का प्रयास किया गया है; इस प्रयोजन के लिए, सभी पुराने और नए संस्करणों की समीक्षा की गई है; परिणामस्वरूप, मौजूदा संस्करणों के बीच तुलना की गई है, जिसमें मुद्रित संस्करण भी शामिल हैं, जो पैंतीस प्रतियाँ हैं, और हस्तलिखित संस्करण भी हैं, जो लगभग चौवालीस प्रतियाँ हैं; अंत में, ग़ज़लें पढ़ने के लिए, इस सॉफ़्टवेयर में ज़ुल अल-नूर द्वारा खानलारी के सुधार और परिचय के साथ अल्लामेह काज़विनी और क़ासिम ग़नी के संस्करण का चयन किया गया है।
Last updated on Oct 21, 2024
رفع اشکال
द्वारा डाली गई
Rajat Yadav
Android ज़रूरी है
Android 5.0+
श्रेणी
रिपोर्ट
دانشنامه حافظ (نور)
1.1.1 by Computer Research Center of Islamic Sciences
Oct 21, 2024