Use APKPure App
Get دانشنامه حافظ (نور) old version APK for Android
Thơ của Khawaja Shamsuddin Mohammad Hafiz Shirazi
"Thơ của Hafiz là kiến thức của tất cả Bayt al-Ghazal, nhờ vào sự quyến rũ và duyên dáng trong lời nói của ông." Hiếm khi tìm thấy một người Iran nói tiếng Ba Tư mà không nhớ một vài câu thơ của Hafez. Ít ai không nhận ra địa vị và phẩm giá của nhà thơ có giọng nói ngọt ngào này trong sự hưng thịnh của văn hóa và tư tưởng nhân loại, đồng thời không cúi đầu trước sự vĩ đại của ông. Tuy nhiên, những bí mật tiềm ẩn và những tư tưởng cao cả của ông không thể được biết qua những bài sonnet, như mỗi câu thơ, mỗi bài thơ của ông đều chứa đầy sự tinh tế nghệ thuật, những chủ đề hài hước nhưng bí ẩn, những thuật ngữ huyền bí và thẩm mỹ khi sử dụng các biện pháp tu từ. Việc sử dụng những cách giải thích thần bí ở đỉnh cao của chủ nghĩa giật gân, tô điểm cho bài phát biểu bằng những mảng, đoạn trích và tóm tắt mới lạ, trộn lẫn các sắc thái phán quyết với các quan điểm của Kinh Qur'an, v.v., đều là những đặc điểm của anh ấy và đã tạo nên một nhân cách toàn cầu.
Khwaja Shiraz, trong số tất cả các nhà thơ thần bí, không chỉ đưa ra những lời giải thích và diễn giải nhất cho bài phát biểu của mình mà còn khiến nhiều nhà phê bình, nhà thơ và nhà văn ngạc nhiên khi hiểu được ý nghĩa nghiêm túc và chân thực của những bài thơ hồi hộp đi kèm với sự hài hước.
Ở thời đại chúng ta, khi phạm vi mở rộng của ngôn ngữ Ba Tư đã vượt quá biên giới địa lý của Iran, có thể nói chắc chắn rằng các bản dịch và giải thích về Diwan của Hafez sang các ngôn ngữ khác nhiều hơn nhiều lần so với những lời giải thích của nó trong Ngôn ngữ Ba Tư, và vẫn còn ở các nơi trên thế giới, nhiều nhà bình luận đang bận rộn xem xét và mô tả kiệt tác kỳ diệu này, và trong lĩnh vực này, họ dường như đang đi trước nhau.
Cần lưu ý rằng đối với các bản sao của Divan Hafez, trong số ba mươi lăm bản in và hơn bốn mươi bốn bản thảo, rất tiếc là chưa có tác phẩm căn bản, căn bản nào được thực hiện và hầu hết các nhà bình luận thay vì chọn bản sao đều là chi tiêu cẩn thận và thận trọng, họ đã tạo ra một phiên bản làm cơ sở giải thích mà không cần điều tra và chính xác, còn điều gì họ không hiểu thì họ đều biện minh hoặc bỏ qua. Trong thị trường hỗn loạn này, nơi có vô số phiên bản sai lầm của Diwan của Hafez liên tục được đưa ra với hàng nghìn lẻ một động cơ đúng và sai, những người bảo vệ văn hóa của xã hội được kỳ vọng sẽ chấm dứt tình trạng hỗn loạn này với sự giúp đỡ của các nhà hùng biện uyên bác và tận tâm.
Để có thể khai thác tốt nhất và tối đa mọi ý kiến của các chuyên gia trong lĩnh vực văn học Ba Tư, đặc biệt là các học giả Hafez, trong chương trình phần mềm đa phương tiện này, chúng tôi đã cố gắng lập một kế hoạch toàn diện cho tất cả các cấp học khác nhau, bao gồm Các học giả và giáo sư của Hafez Trong chương trình này, chúng tôi sẽ trình bày các khóa học và lĩnh vực học thuật khác nhau, các học giả và sinh viên, thậm chí cả sinh viên và những người quan tâm đến thơ ca và văn học Ba Tư.
Nhờ ân sủng của Chúa toàn năng, việc biên soạn và chuẩn bị một công trình vĩ đại như vậy sẽ tạo ra sự thay đổi to lớn trong lĩnh vực nghiên cứu, nghiên cứu trong việc ghi nhận, giới thiệu nhân cách Hafez Shirazi và tác phẩm quý giá của ông.
Không còn nghi ngờ gì nữa, thực hiện nhiệm vụ và đi trên con đường như vậy có vẻ khó khăn và nguy hiểm, giống như tin tưởng vào Hazrat Doost, người luôn là người giúp đỡ chúng tôi và nhờ sự tồn tại của những người thầy và nhà văn uyên bác như Ustad Farzaneh và Allameh Granmayeh, ông Hossein. Ahi (người từ đầu đến cuối luôn là cố vấn, động viên và quản lý của chúng tôi) và các quan chức quan tâm trong lĩnh vực này, công việc này đã hoàn thành.
Trong chương trình phần mềm này, chúng tôi đã nỗ lực sử dụng các phiên bản tốt nhất và toàn diện nhất của Divan Hafez; Vì mục đích này, tất cả các phiên bản cũ và mới đều đã được xem xét; Kết quả là, một sự so sánh đã được thực hiện giữa các phiên bản hiện có, bao gồm cả các phiên bản in, có tổng cộng 35 bản, và cả các phiên bản viết tay, có khoảng 44 bản; Cuối cùng, để đọc Ghazals, trong phần mềm này, phiên bản Allameh Qazvini và Qasim Ghani với sự chỉnh sửa và giới thiệu của Khanlari bởi Zul Al-Noor đã được chọn.
Last updated on Oct 21, 2024
رفع اشکال
Được tải lên bởi
Rajat Yadav
Yêu cầu Android
Android 5.0+
Báo cáo
دانشنامه حافظ (نور)
1.1.1 by Computer Research Center of Islamic Sciences
Oct 21, 2024