এক্সপেরিমেন্টাল অনুবাদক স্প্যানিশ - জাপোটেক
পরীক্ষামূলক অনুবাদক "স্প্যানিশ - জাপোটেকো দেল ইস্টমাস"
- এই প্রকল্পটি ব্যক্তিগত, অলাভজনক এবং সরকার বা প্রতিষ্ঠানগুলির কাছ থেকে সমর্থন পায় না receive -
স্প্যানিশ পরীক্ষামূলক অনুবাদ সিস্টেম - ইস্টমাস জাপোটেক কেবল ইস্টমাস জাপোটেকের সাথে কাজ করে, জাপোটেকের অন্যান্য রূপগুলি একইভাবে ব্যাখ্যা করা যায় না এবং তাই এই পদ্ধতির অনুবাদগুলি এই রূপগুলির জন্য অর্থবোধ করতে পারে না।
বর্তমানে সিস্টেমে স্প্যানিশ এবং জাপোটেক ভাষায় প্রায় 4500 টি দ্বিগুণ রয়েছে যা জাপোটেক লেখক এবং কবিদের ভাষার বই থেকে যত্ন নিয়েছে।
এই স্বয়ংক্রিয় অনুবাদকটি ইস্টমাসের জুপোটেক নিয়মের ব্যাকরণগত বিশ্লেষণের গাণিতিক পদ্ধতির (জুচিটন এবং পার্শ্ববর্তী); এবং যেহেতু জাপোটেক ব্যাকরণ সমৃদ্ধ একটি ভাষা, তাই এটি বিবেচনায় নেওয়া উচিত যে এমন কিছু নিয়ম রয়েছে যা গাণিতিকভাবে ব্যাখ্যা করা এবং উত্পন্ন করা কঠিন, সুতরাং এই সিস্টেমে অনুবাদ ত্রুটি থাকতে পারে, অভিধানের অসঙ্গতি থেকে নেওয়া, বানান, বা লেখার বর্ণনা দেওয়ার ব্যাকরণগত নিয়মের অভাব, যার জন্য আমরা এই পরিস্থিতিটি বোঝার জন্য আপনার সহায়তার জন্য অনুরোধ করি, যা আমরা প্রতিদিনের জন্য আরও ভাল অনুবাদ করার জন্য উন্নত করার চেষ্টা করি, দ্রুততম মেশিন অনুবাদ কৌশল ব্যবহার করে এবং সেগুলি জাপোটেকের সাথে খাপ খাইয়ে ছাড়াই, ভাষার স্বায়ত্তশাসন, ব্যাকরণ নিয়মের নিষ্কাশন, বিদ্যমান বিধিগুলির আপডেট এবং এটির অবিচ্ছিন্ন শেখা বাদ।
গনজালো সান্তিয়াগো মার্তেনেজ,
সান্তা লুসিয়া, জাম্পাঙ্গো, এডো মেক্স। 02/23/2018।
রেভ। 08/08/2020