APKPure Appを使用する
Bulgarian Bible BG1940 (Audio)の旧いバージョンをダウンロードすることが可能
ブルガリア語 - 改訂(BG1940)
このシンプルかつユーザーフレンドリーなアプリがあなたの心の中で神の言葉を感じるように、あなたとあなたの愛する人に近い天国を感じるように簡単な方法です。いつでもどこでもあなたが行くあなたの聖書を運び、どこでもあなたの聖書アプリを読んで、あなたはあなたの心を啓発したいとき。
特長
シンプルな形式と読みやすいです。
オーディオ聖書は、すべてのページのオーディオクリップを聞きます。
検索機能
FacebookやTwitterや電子メールなどのソーシャルメディアで共有。
それは無料です
イワンアレクサンダーの帝国四福音書を調製し、ツァーリイヴァンアレキサンダー第二次ブルガリア帝国のために1355から1356に示されている、中東ブルガリア原稿福音ブックを点灯しています。原稿は中世ブルガリアの文化の最も重要な写本の一つと考えられています。今大英図書館での写本は、(追加。MS 39627)を、366ミニチュアで図示された、4福音書のテキストが含まれており、286パーチメントフォリオ、サイズは24.3センチメートルによって33から構成されています。
聖書1820年から現代ブルガリア日付の翻訳とは、主にプロテスタントの宣教師によって組織されました。ブルガリア正教会は、最初は古いブルガリアの使用を継続することを好みます。
掌テオドシウス、修道院ルーマニアのビストリツァの修道院長は、1823年にサンクトペテルブルクで印刷された英国と外国聖書協会、のための新約聖書を翻訳しました。 「それはグレゴリー、コンスタンティノープル総主教の制裁で、掌テオドシウスによって開始された。(ブルガリア1823教会スラヴ語でマタイの福音と)ロシア聖書協会によって出版された。「貧しい文法的なスタイルによって特徴づけられる現代のブルガリア語に聖書を翻訳するこの試みをそして、強く教会スラヴ語のバージョンに影響されます。全体の問題は、サンクトペテルブルクに送られた、そこに破壊されたと言われています。 BFBSはまた、新約聖書を翻訳しナショナリストジャーナリストコンスタンチンフォティノフを、合意されたが、「彼はスラブ[ONIC]、またブルガリアでもなかった」のでBFBSはそれを承認しません。
ピーターSapunovと彼の兄弟の父セラフィムはワラキアブカレスト(ルーマニア)に首都圏プレスで4福音書の翻訳を公開されている新約聖書のブルガリア語の翻訳を公開する独立した試みは、1828年に発生しました。この翻訳は、東部ブルガリア語の方言で完了しました。
1835年にブルガリア僧ウエストユニバーシティは、新約聖書の新しい翻訳を始めました。翻訳は翻訳が新約聖書の最初の完全な翻訳のコピーが、英国及び外国聖書によってスマーナに印刷されている1840 5000 .INアッパークーマ(マケドニアの今日ブラゴ領域)の面積からブルガリア語の方言で行われた1838年4月18日に完了しました。社会。 1850年にスマーナに印刷されている第二版は、ほぼ正確に第三版が15,000コピーを1853年に続い版1840年を再印刷しました。第四版は、ブカレストで1857年に出版された、および型の第1民間人の英雄を使用しました。 1859年に、2つのエディションが公開されました。 1866年、エリアスリッグス博士アルバート・ロングによって改訂されたテキストを持つ「ポケット」の新版は、コンスタンティノープルで印刷されました。新約聖書は、改訂され、9回を復刻しました。
期間1840-1860上で(Turnovoの)方言東は新約聖書を翻訳した文学ブルガリア語マケドニア方言、として採用された、それは広く拒否されました。旧約聖書の多くの上に1858年までは西大学。リッグスは西大学を満たし、マケドニア方言の要素を削除するには、ブルガリアの新約聖書の可能性改正を議論しました。リッグスは翻訳を取り、コンスタンティノープルに戻ったように、初心者は、レビューを反対しました。 1859年1月にリッグスは、レビューを支援するためにブルガリアの先生Christodoulos Kostovichを招待しました。
Last updated on 2020年12月18日
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Bulgarian Bible BG1940 (Audio)
1.45 by Sangeatech
2020年12月18日