Perbendaharaan kata daripada bahasa Latin ke Itali; diterjemahkan, enggan nama dan kata kerja konjugat.
Kamus Latin dengan lebih daripada 150,000 kata-kata; percuma dan tanpa pengiklanan; tidak perlu untuk mengetahui paradigma awal, iaitu akar dari mana kata nama atau kata kerja, kerana hanya menulis apa-apa perkataan Latin, sebagai contoh: "ducebat" dan anda mendapatkannya sekarang:
ducebat = suara Ducere kata kerja Latin, plumbum Itali, bentuk aktif, conjugation ketiga, petunjuk, tidak sempurna tegang, orang ketiga tunggal;
Terjemahan: terkemuka
paradigma
masa ini orang pertama tegang: Duco
Orang 2 kala kini: Ducis
Indikatif orang pertama yang sempurna: Duxi
nama terlentang: ductum
Ini tak terhingga: Ducere
Mengikuti conjugation bagi kata kerja selesai, yang aktif dan pasif, berdiri di sebelah terjemahannya ke Itali untuk semua mod, semua masa dan semua manusia.
Aplikasi ini hanya berfungsi dengan sambungan Internet, kerana ia bersambung ke Internet secara automatik; Ini memastikan pengemaskinian berterusan, tanpa memerlukan permohonan kemudian.
Ia juga menukarkan angka Roman kepada nombor sistem perpuluhan; contoh: menaip "MMXV" anda mendapat:
MMXV = kata sifat, maskulin atau feminin atau neutral, kata ganda, kardinal angka;
lelaki: MMXV
wanita: MMXV
Neutral: MMXV
kemerosotan: tidak declinable atau seolah-olah, atau bagaimana jua bentuk, atau berapa banyak
Terjemahan: 2015
Ia menterjemahkan dan juga merosot majoriti daripada kata sifat berbanding dan superlatif daripada kata sifat, bermula dari mana-mana kes perbandingan atau superlatif.