De Jerusalem Bible APP biedt een nieuwe Bijbelleeservaring.
De Jerusalem Bible APP is gemaakt om iedereen een nieuwe leeservaring van de Bijbel te bieden. Uniek en onmiskenbaar, vertaald in alle talen van de christelijke wereld, is de Bijbel in Jeruzalem universeel de meest voorkomende. Voor de strengheid van studies is het het meest geliefd bij gelovigen, het meest geraadpleegd door experts, het meest bezocht door leken.
De verschillende delen waaruit de Jeruzalembijbel bestaat, komen samen om er een uniek werk van te maken.
De verwijzingen naar de verzen van andere bijbelboeken (parallelle passages) ondersteunen de verdieping en uitbreiding van de gelezen tekst: ze worden gebruikt als aanwijzers van een betekenis die kan worden gemist.
Keynotes bouwen van een thema binnen de hele Bijbel, bevorderen een synthetische visie en onder alle boeken die deel uitmaken van het Oude en Nieuwe Testament, te voorkomen dat de lezer verdwaalt in het detail van elk boek en ze vergezellen ons om te begrijpen dat de Bijbel een boek is dat uit vele boeken bestaat.
In de Italiaanse editie zijn deze opmerkingen verder uitgebreid om elementen te bieden die de keuzes helpen begrijpen die zijn gemaakt door de nieuwe vertaling van de CEI (2008), die de bijbelse tekst vormt. De verdienste van de nieuwe editie van de Bijbel in Jeruzalem is de grote aandacht waarmee het de veranderingen verwelkomt die hebben plaatsgevonden in de bijbelstudies in de 50 jaar die los zijn van de geboorte van het werk. De opmerkingen stellen ons in staat om de strengen te identificeren waarop wetenschappers gevoelig zijn en nieuwe posities innemen. De kritische opmerkingen benadrukken en proberen de historische, filologische, tekstuele overdrachtsproblemen op te lossen en vervolgens de culturele en theologische problemen met grote belangstelling voor het hedendaagse taalonderzoek aan te pakken.
De applicatie maakt gebruik van deze kenmerken van de Bijbel van Jeruzalem, die de mogelijkheid biedt een aantal stappen door het invoeren van een persoonlijke nota te schrijven, het creëren van thematische rondleidingen bezoek aan verschillende parallelle passages, zie de toelichting bij het lezen van de verzen of gewoon op één na in het deel van bladwijzers.
Houtsneden, gereproduceerd van een 1606 bijbel gedrukt "apud Iuntas" in Venetië (en precies uit deze derde editie, 1625), het verfraaien app en een echte visueel commentaar, die plaatsvindt parallel aan de literatuur en theologische .
De grafische lay-out is gemaakt met bijzondere aandacht voor bruikbaarheid en toegankelijkheid van inhoud. De navigatiestructuur is ontworpen om de gebruiker volledige informatie te bieden en de hoofdsecties toegankelijk te maken voor iedereen
-interface.
Met de bovenste navigatie kunt u zoeken in het hoofdstuk dat u leest of in de Bijbel. Naast de zoekopdracht vinden we de lezerinstellingen. Vanaf hier zal het mogelijk zijn om de interface grafisch aan te passen, om het lezen lichter te maken volgens de behoeften.
Door een vers in het hoofdstuk te selecteren, worden verschillende interacties aan de gebruiker gepresenteerd, zoals de mogelijkheid om het vers in bladwijzers op te slaan, een persoonlijke notitie toe te voegen of gewoon te delen. De geannoteerde verzen en bladwijzers zijn toegankelijk via de navigatie onderaan. Vanaf hier kunt u ook op elk gewenst moment naar het volgende of vorige hoofdstuk gaan. Het gedeelte van de chronologie dat het leespad van de afgelopen week zichtbaar maakt, is ook toegankelijk.
Vanuit het notitiegedeelte kan de gebruiker ook echte notebooks maken. Hierin kun je persoonlijke notities invoegen, onafhankelijk van lezen en bladwijzers van de verschillende verzen, om bepaalde specifieke stappen volgens je eigen criteria te categoriseren
persoonlijk.