พระไตรปิฎก - Digha นิกายของการสื่อสาร Digha นิกายอวัยวะเพศชายแบบดั้งเดิมยุคสงครามเวียดนาม
อ้างบทนำของโรงเรียนเศรษฐศาสตร์เล่มที่สาม (1972):
สำหรับการให้บริการ ... และสำหรับข้อความในภาษาบาลีที่ฉันต้องการอะไรมากไปกว่าที่จะนับถือศาสนาพุทธนักเรียนนักศึกษาคือการอ่านตรงเข้าคลาสสิกเดิมหรือจริงใกล้เคียงกับดั้งเดิมมากที่สุดและ ตัวเองที่จะเรียนรู้คำสอนที่แท้จริงของพระพุทธเจ้าจากอดีตถึงจุดยืนของเพศตรงข้าม ส่วนใหญ่จะมาจากฝั่งตรงข้ามผิดของนักวิชาการทางพุทธศาสนาและต้องการที่จะอธิบายพุทธศาสนาหลังจากที่ความสุขและความเบี่ยงเบนของเขา ต้องการที่จะทำงานหลังจากความสุขตีความคลาสสิกวิธีหนึ่งที่จะเข้าใจว่าพุทธศาสนายอมรับและให้อภัยความปรารถนา ต้องการที่จะฆ่าคนและต้องการที่จะปกป้องฆาตกรพุทธศาสนาจะอธิบายความสามารถในการให้อภัยและยอมรับการฆาตกรรม ต้องการใช้ศาสนาและผิดที่จะอธิบายพุทธศาสนามูลไม่มีอะไรขัดขวางการยอมรับผิดทุกนอกรีตทั้งหมด เราเป็นบางอย่างที่เป็นบาปศาสนาพุทธทุกคน! ต้องการที่จะหลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุก็เป็นที่นิยมที่สุดของเดิมหรือจริงๆใกล้เคียงกับดั้งเดิมที่สุดที่จะอ่านพระไตรปิฎกคลาสสิกขวาตรงจากเลนส์สี
พุทธศาสนาชาวพุทธต้องรู้ความคิดของแต่ละคนในการวิเคราะห์ด้วยตนเองเข้าใจและยืนยันความเข้าใจของพวกเขาผ่านการฝึกฝนประสบการณ์ส่วนตัว พุทธศาสนาไม่จำเป็นต้องเป็นตัวแทนของพุทธศาสนาตามที่คนตาบอดอย่างหนาแน่นในตาข้างหนึ่งปิดเรื่อย ๆ หรือตัวเองบิดเบือนบิดเบือนพุทธศาสนาภายใต้ความต้องการเบี่ยงเบนของเขา ธุรกิจหลักของมหาปรินิพพานที่ระบุว่าแม้เราจะเคยได้ยินสิ่งที่คุณกล่าวว่า Bhikkhus พระพุทธรูปตัวเองได้ยินได้ฟังด้วยตัวคุณเองเคารพนายกเรา ฯลฯ .. บอกว่าเพื่อให้เป็นฝรั่งเศสเพื่อให้เป็น กฎหมายพระพุทธเจ้าไม่ควรที่จะได้รับการยกย่อง slammed อนุมัติหรือปฏิเสธในทันที แต่เมื่อเทียบกับปักกิ่งสำหรับการเปรียบเทียบกับกฎหมายที่ได้รับการยอมรับชุดใหม่ไม่ได้เวลาที่จะละทิ้งการแข่งขัน พุทธศาสนาต้องแสดงความคิดเห็นหาจำนวนมากสะท้อนส่วนบุคคล แต่เราเท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็นความเข้าใจคิดว่าเมื่อเรามีคนอ่านมากที่สุดในการเรียนการสอนในยุคแรกหรือใกล้ดึกดำบรรพ์ที่สุดของพระพุทธเจ้า นั่นคือเหตุผลและแรงจูงใจที่ฉันต้องกังวลเกี่ยวกับการให้บริการในโรงเรียนและกระทรวงนี้