Use APKPure App
Get Vardan by Premchand in Hindi old version APK for Android
قصة فاردان الهندية تتكون من ثلاث عائلات وشخصيتين رئيسيتين من تأليف بريمشاند.
Premchand هو اسم مستعار. كان اسمه في الواقع Dhanpat Rai Shrivastava. يشير أحد المصادر إلى أن "بعد خمسة وستين عامًا من وفاته ، يظل بريمشاند الشخصية الأكثر بروزًا في الأدب الهندي في القرن العشرين". رسخت رواياته وقصصه القصيرة هذه الأنواع باللغة الهندية ، وتحتوي أكثر من 300 قصة له على أفضل أعماله. شاعر وروائي وكاتب قصص قصيرة باللغتين الهندية والأردية ، ولد بريمشاند في 31 يوليو 1880 في قرية لاماهي بالقرب من بيناريس. وفقًا لـ Wikipedia ، "يُعرف عمومًا في الهند بأنه أول كاتب هندي-أوردو في أوائل القرن العشرين."
يكمن جمال روايات بريمشاند في المؤامرة. أعتقد أنه من السابق لأوانه إصدار أي بيان حكمي على الجودة الأدبية للكتابات لأن هذه هي أول رواية بريمشاند قرأتها بميول أكاديمية. ومع ذلك ، لا أريد الانتظار حتى أقرأ جميع رواياته أيضًا. على الأقل يمكنني إصدار بعض الأحكام بناءً على الرواية التي قرأتها.
فاردان هي رواية تدور أحداثها في فاراناسي. القصة من ثلاث عائلات وشخصيتين رئيسيتين. بطل الرواية شاب هو الابن الوحيد لأب ، مقاول بناء ثري ترك زوجته فيما بعد وابنه الوحيد يبحث عن السلام. عندما يغادر رب الأسرة إلى كومبا سنان لن يعود أبدًا. كالعادة ، والدة البطل هي ربة منزل مع القليل من المعرفة بما يفعله زوجها كل هذه الأيام. لم تكن منخرطة في التفاصيل الجوهرية لمشروع زوجها الريادي. لقد ضاعت في شبكة الإنترنت الخاصة بسجل حساب زوجها وخرجت منه في النهاية ببيع جميع ممتلكاتها باستثناء المنزل. ولتلبية كلا الطرفين ، فإنها تقرض جزءًا من المنزل. تأتي عائلة للبقاء في المنزل. كان لدى الأسرة طفلة ، فقط طفل من والديها ، بطلة الرواية. يبدأ كل من البطل والبطلة في حب بعضهما البعض. كتب بريمشاند رواية في عصر مختلف وكان للحب معنى مختلف. ومع ذلك ، فإن الشيء الوحيد الذي فاجأني هو حالة واحدة عندما أعربت الفتاة الصغيرة عن رغبتها في الزواج من الممثل من والدته. تقول الأم أن الممثل مثل أخيها. الفتاة تسأل بجرأة إذا كانت ، والدة الممثل ، تريد أن تجعل زوجة ابنها أم لا؟ أعتقد أن هذه الحالة كانت قوية جدًا في الرواية. أشك في أن أي كاتب في تلك الحقبة كان سيذهب إلى هذا الحد. حتى اليوم ، عندما يُنظر إلى الحب بين طفلين صغيرين على أنه "بهاي-بيهان كا بيار". استخدام الحب له معنى مختلف جدًا خلال مراحل الحياة المختلفة. من الواضح تمامًا في الرواية أن الحب بين البطل والبطلة لم يكن "بهاي بيهان كا بيار". أتذكر أن نوعًا مشابهًا من الالتباس تم تصويره في إحدى روايات خليل جبران ، في فيلم Broken Wings. في تلك الرواية أيضًا يحب البطل والبطلة بعضهما البعض وكلاهما أخ وأخت وكذلك مثل حبيبين شابين.
Last updated on 05/09/2015
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
محمل
Iwanshah Ridwan
Android متطلبات النظام
Android 1.6+
الإبلاغ
Vardan by Premchand in Hindi
1.0 by Sahitya Chintan
05/09/2015