কোন সমর্থন নেই, অনুগ্রহ করে নুসিমি প্রথম অভিধান স্থানীয় ভাষায় ডাউনলোড করুন
রক্ষণাবেক্ষণের বাইরে, অনুগ্রহ করে নুসিমি ডাউনলোড করুন
সিমিডিক অ্যান্ড্রয়েড মোবাইল ডিভাইসের জন্য প্রথম বিনামূল্যের ইলেকট্রনিক অভিধান। বিভিন্ন সংস্কৃতির লোকেদের মধ্যে যোগাযোগের সুবিধার্থে এবং মোবাইল ফোনের মাধ্যমে স্থানীয় ভাষার বৈধতা বজায় রাখার জন্য প্রোগ্রামটি তৈরি করা হয়েছিল। আইমারা, কেচুয়া, গুয়ারানি এবং মাপুচে (মাপুডুনগুন) সহ স্থানীয় আমেরিকান ভাষার বেশ কয়েকটি অভিধান অন্তর্ভুক্ত করে।
বর্তমানে অবাধে উপলব্ধ অভিধানগুলি নিম্নরূপ:
আয়মারা
ফেলিক্স লেমে পাইরুমানি, দ্বিভাষিক অভিধান: আয়মারা - স্প্যানিশ, 2011।
Saturnino Callo Ticona, অভিধান আয়মারা – স্প্যানিশ, স্প্যানিশ – আয়মারা "কামিসারকি", 2009।
সালস্তিয়ানো আয়মা, হোসে ব্যারিয়েন্টস এবং গ্ল্যাডিস মার্কেজ এফ., আরুসিমিনি: স্প্যানিশ, আইমারা, গুয়ারানি, কিচওয়া, 2004।
পেরুর প্রোপাগান্ডা ফিডে কলেজের মিশনারি ফ্রান্সিসকানস, ইনকা পলিগ্লট অভিধান: কুজকোর কেশুয়া, আয়াকুচো, জুনিন, আনকাশ এবং আইমারা, [1905] 1998।
N. Apaza Suca, D. Condori Cruz, M. N. Ramos Rojas, Yatiqirinaka Aru Pirwa, Kullawa Aymara Aru, 2005.
গুয়ারানি
HABLE Guaraní Committee, Ñaneñee-Rɨru অভিধান: Guaraní – স্প্যানিশ, 1996.
Elio Ortiz এবং Elías Caurey, বলিভিয়াতে কথ্য গুয়ারানি ভাষার ব্যুৎপত্তিগত এবং নৃতাত্ত্বিক অভিধান (গুরানি-স্প্যানিশ), 2011।
সালস্তিয়ানো আয়মা, হোসে ব্যারিয়েন্টস এবং গ্ল্যাডিস মার্কেজ এফ., আরুসিমিনি: স্প্যানিশ, আইমারা, গুয়ারানি, কিচওয়া, 2004।
মাপুচে (মাপুজুগুন)
Mapuche Wixaleyiñ Education Team, Mapuche-Spanish Vocabulary, http://sites.google.com/site/wixaleyin, 2013।
কেচুয়া
Teófilo Laime Ajacopa, দ্বিভাষিক অভিধান, Iskay simipi yuyayk'ancha: কেচুয়া – স্প্যানিশ, স্প্যানিশ – কেচুয়া, 2007।
ডিয়েগো গনজালেজ হোলগুইন, কিউইচুয়া ভাষা বা ইনকা, লিমা, পেরু, 1608 [1989] নামে পরিচিত সমস্ত পারভের সাধারণ ভাষার শব্দভাণ্ডার।
মেজর একাডেমি অফ দ্য কেচুয়া ল্যাঙ্গুয়েজ, অভিধান: কেচুয়া - স্প্যানিশ - কেচুয়া, কেসওয়া - স্প্যানিশ - কেসওয়া: সিমি তাকে, 2005।
লিওনসিও গুটিয়েরেজ কামাচো, লিওনিদাস ম্যান্টিলা গুটিয়েরেজ এবং শারা হুয়ামান জুলুনিলা, আপুরিমাকপাক রুনাসিমি তাকে, কেচুয়া আপুরিমেনোর অভিধান, 2007।
সালস্তিয়ানো আয়মা, হোসে ব্যারিয়েন্টস এবং গ্ল্যাডিস মার্কেজ এফ., আরুসিমিনি: স্প্যানিশ, আইমারা, গুয়ারানি, কিচওয়া, 2004।
Rodolfo Cerrón-Palomino, Southern Quechua: Uniified Dictionary, 1994.
পেরুর প্রোপাগান্ডা ফিডে কলেজের মিশনারি ফ্রান্সিসকানস, ইনকা পলিগ্লট অভিধান: কুজকোর কেশুয়া, আয়াকুচো, জুনিন, আনকাশ এবং আইমারা, [1905] 1998।
নোনাতো রুফিনো চুকিমামানি ভ্যালের, ইয়াচাকুক্কুনাপাক সিমি কুল্লকা, কুসকু কুল্লাও, চিচওয়া সিমিপি, 2005।
G. Palomino Rojas এবং G. R. Quintero Bendezú, Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi, 2005।
লিওনেল আলেকজান্ডার মেনাচো লোপেজ, ইয়াচাকুক্কুনাপা শিমি কুল্লকা, আনকাশ কিচওয়া শিমিচাও, 2005।
বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র, ভ্রমণকারী, অধ্যাপক এবং সাধারণ জনগণের জন্য, SimiDic একটি নিখুঁত টুল, যার কাজ করার জন্য ইন্টারনেট সংযোগের প্রয়োজন নেই। এটি আপনার সেল ফোনে ডাউনলোড করুন এবং আপনার প্রয়োজন হতে পারে যেখানে এটি নিয়ে যান!
সিমিডিক জিপিএল 3.0 ওপেন লাইসেন্সের অধীনে প্রকাশ করা হয়েছে যাতে লোকেরা এটিকে উন্নত করতে বা তাদের প্রয়োজনের সাথে মানিয়ে নিতে পারে। অভিধানগুলি সাধারণত ক্রিয়েটিভ কমন্স-অ্যাট্রিবিউশন-নন-কমার্শিয়াল-নোডেরিভেটিভস 3.0 আনপোর্টেড লাইসেন্সের অধীনে আসে (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es )।
সিমিডিক হল কেটানোল্যাব (www.ketanolabsrl.com) এবং ILLA-A ইনস্টিটিউটের (www.illa-a.org) মধ্যে একটি প্রযুক্তিগত-ভাষাগত সহযোগিতার ফলাফল। আপনি GitHub-এর কোড রিপোজিটরি থেকে প্রজেক্টটি অনুসরণ করতে পারেন, যার মধ্যে StarDict ফরম্যাটে অভিধান ইম্পোর্ট করার টুল এবং অ্যাপ্লিকেশনটিকে অন্যান্য ভাষায় প্রসারিত করা যায়।
বৈশিষ্ট্য:
* শব্দ টাইপ করার সময় ইন্টারেক্টিভ অনুসন্ধান
* দ্রুত রেফারেন্সের জন্য আপনার প্রিয় শব্দ সংরক্ষণ করুন
* ä এবং ñ এর মতো ডায়াক্রিটিকাল চিহ্ন সহ অক্ষরগুলি অনুসন্ধান করতে নিয়মিত অক্ষরের ব্যবহার
* ফলাফল তালিকা দ্রুত প্রদর্শন
* অনলাইন অভিধান ডাউনলোড এবং অফলাইন অভিধান প্রশ্ন।