下载 APKPure App
可在安卓获取Ruhul Adab的历史版本
中Ruhul ADAB翻译中英文Hausa- A 121首诗的谢赫·易卜拉欣Niass
这本书起源于1920年作为121
写在阿拉伯语,真主(上帝)的赞美诗句诗,
荣耀是他,在他的先知穆罕默德的纪念
(锯),命名为“公序良俗的精神”。它是由谢赫的
阿尔伊斯兰教朝觐易卜拉欣·本·阿卜杜拉·哈吉·尼亚斯的咨询意见,
“Tariqa的人”,在Tijaniyya兄弟,特别是和
人类在逃。
自那时以来,它一直由他的孙子翻译成英文
谢赫·哈桑'西塞Aliyyu,谢赫·易卜拉欣首席伊玛目
尼亚斯清真寺(如图在前面)。最近一段时间,谢赫·哈桑
西塞增加诗句从古兰经,先知的叙述
(锯),和他自己的解说其中涉及到的诗诗
建议。愿真主接受。
“苏菲主义是一种精神诊所谁拥有知识的医生
就读于灵魂的疾病。生病的病人谁需要治疗
和剂量从临床医学的,存在的需要他
使他的疾病和病人接受引擎盖的声明。
在采取Tariqa,人们应该意识到Tariqa是一个承诺,
无尽的旅程的开始。谢赫·易卜拉欣在这里建议,
对于一个在这个旅程中获利,他应该在任何时候都寻求
义。”