Zerbitzuak: زمان رسیدن به مقصد Itzulpen مدت kontsulta juridikoen. Auzia Euskaraz Proiektua.
خدمات و گزینه های ارائه شده توسط این نرم افزار:
1) ترجمه مشاوره حقوقی (330.000 واحد
ترجمه): واژگان حقوقی استاندارد و مجموعه واژگانی توسط کمیسیون
عدالت Euskera (8000 واحد)، متون از مدل های دو زبانه
قضاوت (35000 واحد)، قوانین ایالتی باسک (56000 واحد)
اشکال دو زبانه برای وکلا (10000 واحد)، واژه نامه قانونی ساخته شده
توسط دانشگاه (20000 واحد)، قضاوت و جملات در Euskera (32،000
واحد) ...
2) شرکت در این پروژه Auzia Euskaraz: نصب و راه اندازی
ابزار پشتیبانی برای کار در باسک در دفاتر
متخصصان حقوقی، مشاوره خدمات در شک و تردید زبانی در
حقوقی، خبرنامه ها، قرص های آموزشی در زبان
حقوقی در باسک ...
3) فهرست وکلا و حقوقدانان شهرداری / به عنوان، وکلاء / عنوان
و notaries / ارائه خدمات خود را در باسک.
Aplikazioak Zerbitzu ditu ETA aukera hauek eskaintzen:
1) Itzulpen juridikoen kontsulta (333،000 Itzulpen
unitate): normalizatua lexiko juridiko Euskara ETA Justiziako Batzordeak
adostutakoa (8000 unitate)، epaitegietako elebidunetako idazki-Eredu testuak
(35000 unitate)، Estatuko Legeria euskaraz (56.000 unitate)، abokatuentzako
فرم elebidunak (10،000 unitate)، واژه نامه juridikoak unibertsitateetako
(20000 unitate)، Euskarazko epaitza epaiak ETA (32،000 unitate) ...
2) Auzia Euskaraz
proiektuaren partaide izatea: euskaraz شبکه egiteko tresnen Laguntza instalazioa
آرلو juridikoko profesionalen bulegoetan، hizkuntza-zalantza juridikoen gaineko
kontsulta zerbitzua، berripaperak، Euskara juridikoan trebatzeko pilulak ...
3) EAEko abokatu، prokuradore زمان رسیدن به مقصد دفتر اسناد رسمی Euskaldunen
Herriz herriko Zerrenda.