Zerbitzuak: eta Itzulpen jangka kontsulta juridikoen. Auzia Euskaraz Proiektua.
Perkhidmatan dan opsyen yang ditawarkan oleh aplikasi ini:
1) terjemahan Perundingan Undang-undang (330,000 unit
terjemahan): kosa kata undang-undang yang seragam dan set leksikal oleh Suruhanjaya
Hakim Euskera (8,000 unit), teks model dwibahasa
diadili (35,000 unit), undang-undang negeri di Basque (56,000 unit)
bentuk dwibahasa untuk peguam (10,000 unit), yang dibuat glosari undang-undang
oleh universiti (20,000 unit), pertimbangan dan ayat dalam Euskera (32,000
unit) ...
2) Mengambil bahagian dalam projek Auzia Euskaraz: pemasangan
alat sokongan untuk kerja-kerja dalam Basque di pejabat
profesional undang-undang, perundingan perkhidmatan pada keraguan linguistik dalam
undang-undang, surat berita, pil latihan kepada bahasa
undang-undang dalam Basque ...
3) Senarai peguam majlis perbandaran / sebagai, peguam / sebagai
dan notari / sebagai menawarkan perkhidmatan mereka dalam Basque.
Aplikazioak Zerbitzu eta aukera hauek eskaintzen ditu:
1) Itzulpen juridikoen kontsulta (333,000 Itzulpen
unitate): normalizatua lexiko juridiko Euskara eta Justiziako Batzordeak
adostutakoa (8000 unitate), epaitegietako elebidunetako idazki-Eredu testuak
(35,000 unitate), Estatuko Legeria euskaraz (56,000 unitate), abokatuentzako
bentuk elebidunak (10,000 unitate), unibertsitateetako juridikoak glosari
(20,000 unitate), Euskarazko epaitza epaiak eta (32,000 unitate) ...
2) Auzia Euskaraz
proiektuaren partaide izatea: euskaraz lan egiteko tresnen Laguntza instalazioa
Arlo juridikoko profesionalen bulegoetan, hizkuntza-zalantza juridikoen gaineko
kontsulta zerbitzua, berripaperak, Euskara juridikoan trebatzeko pilulak ...
3) EAEko abokatu, prokuradore eta notari Euskaldunen
Herriz herriko Zerrenda.