We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.
PARA # 30 Maani Ul Quran Urdu-icoon

1.0 by Pak Appz


Aug 7, 2018

Over PARA # 30 Maani Ul Quran Urdu

Een exclusieve app PARA 30 voor het gemakkelijk onthouden van kleine Surah's die in Namaz worden gereciteerd.

Een exclusieve app van 'Juz 30' voor het gemakkelijk en snel onthouden van kleine Surahs die gereciteerd worden in Namaz (Salat of salah of Salaah of Salaat).

De Heilige Koran is een compilatie van de verbale openbaringen die aan de Heilige Profeet Mohammed (saw) gedurende een periode van drieëntwintig jaar zijn gegeven. De Heilige Koran is het Heilige Boek of de Schrift van de moslims. Het legt voor hen de wet en geboden vast, codeert voor hun sociaal en moreel gedrag en bevat een alomvattende religieuze filosofie. De taal van de koran is Arabisch.

Naast zijn eigennaam is de koran ook bekend onder de volgende namen: al Kitab The Book; al Furqan (The Discrimination): al Dhikr (The Exposition); al Bayan (de uitleg); al Burhan (The Argument); al Haqq (de waarheid); al Tanzil (de openbaring); al Hikmat (de wijsheid); al Huda (de gids); al Hukm (het oordeel); al Mau'izah (de vermaning); al Rahmat (The Mercy); al-Noor (The Light); al-Rooh (het woord).

De Heilige Koran is verdeeld in dertig gelijke delen, ook wel bekend als dertig PARA's (hoofdstukken). In deze app kun je de 30 PARA (hoofdstuk) reciteren met woord voor woord vertaling in Urdu-taal.

Deze applicatie bevat Juz Amma (Laatste hoofdstuk van de Koran van Surah 78 tot Surah 114) en Al-Fatiha. Elke soera wordt weergegeven met zijn originele vers (in het Arabisch) en ook met zijn vertaling in het Urdu.

Een exclusieve app van 'Juz 30' voor het gemakkelijk en snel onthouden van kleine Surahs die worden gereciteerd in Salat / salah / namaz.

We geloven allemaal dat de Heilige Koran het boek van Allah is dat aan de profeet Mohammed (Sallal Lahu Alaihi Wa Sallam) is geopenbaard en dat het tot het einde van de wereld zal voortduren om de hele mensheid te vermanen en te leiden, ongeacht natie, land, tijd en ruimte. Het is niet alleen een bron van herinnering en leiding voor de gelovigen, maar ook een genezende genade.

Koran Majeed Lafz Ba Lafz met urdu Tarjuma (vertaling), weergegeven door Hakimul Ummat Hazrat Maulana Ashraf Ali Thanvi Sb. Dit is de nieuwe en unieke manier om de woord-tot-woord authentieke Urdu-vertaling van de Glorieuze Koran te leren. Elk Arabisch woord is in een doos met de Urdu betekenis eronder.

Een juzʼ (Arabisch: جُزْءْ, meervoud: أَجْزَاءْ ajzāʼ, wat letterlijk "deel" betekent) is een van de dertig delen (ook Para - پارہ genoemd) van verschillende lengtes waarin de koran is verdeeld.

De meest onthouden juzʼ is juzʼ ‘amma, de 30e juzʼ, die hoofdstukken (sūrah) 78 tot en met 114 bevat, met de meeste van de kortste hoofdstukken van de koran. Juzʼ ‘amma is genoemd, zoals de meeste ajzāʼ, naar het eerste woord van het eerste vers (in dit geval hoofdstuk 78).

Urdu

De eerste Urdu-vertaling van Qur'an werd gemaakt door Shah Abdul Qadir, de zoon van Shah Abdul Aziz Dehlawi. Een van de authentieke vertalingen van de Koran in Urdu werd gedaan door Ahmed Raza Khan Barelvi en heette Kanzul Iman. Molana Ashiq Elahi Merathi vertaalde ook de koran in het Urdu. Tafseer e Merathi is een gerenommeerde vertaling van Qurʻan samen met tarsier en Shan e Nazool in Urdu door Ashiq Ilahi Bulandshahri, in 1961 Mafhoom-ul-Quran door Ghulam Ahmed Perwez en Irfan-ul-Qur'an een vertaling van Muhammad Tahir-ul- Qadri ook een Urdu-vertaling van de Koran. [Mutalaeh Qurʻan مطالعہ قرآن] door ABDULLAH, 2014, is een Urdu-vertaling.

Sindhi

Akhund Azaz Allah Muttalawi (Urdu: آخوند أعزاز الله) was een moslimtheoloog uit Sindh. Akhund Azaz wordt beschouwd als de eerste persoon die de Koran van het Arabisch naar het Sindhi vertaalde. later werd het in de Sindhi-taal vertaald door Imam Abul Hassan bin Mohammad Sadiq Al-Sindhi Al-Ma

Hindi en Gujarati

Kanzul Iman werd ook vertaald in het Hindi, gevolgd door Bengaals en Gujarati.

Indonesische talen

De Koran is ook vertaald naar Acehnese, Buginese, Gorontalo, Javaans, Sundanees en Indonesisch van Indonesië, het meest bevolkte moslimland ter wereld.

Bengaals

Girish Chandra Sen, een Brahmo Samaj-missionaris, was de eerste persoon die in 1886 een volledige vertaling van de Koran in de Bengaalse taal produceerde, hoewel Amiruddin Basunia in 1808 een onvolledige vertaling maakte.

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 1.0

Last updated on Aug 7, 2018

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Vertaling Laden...

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

Verzoek update van PARA # 30 Maani Ul Quran Urdu 1.0

Geüpload door

Van Na

Android vereist

Android 4.1+

Available on

Verkrijg PARA # 30 Maani Ul Quran Urdu via Google Play

Meer Info

PARA # 30 Maani Ul Quran Urdu Screenshots

Talen
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succesvol ingeschreven!
Je bent nu geabonneerd op APKPure.
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succes!
Je bent nu geabonneerd op onze nieuwsbrief.