GNB - การแปลข่าวดี - พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์แบบออฟไลน์
Good News Bible (GNB) หรือที่เรียกว่า Good News Translation (GNT) ในสหรัฐอเมริกา เป็นคำแปลภาษาอังกฤษของพระคัมภีร์ไบเบิลโดย American Bible Society
เป็นการแปลหลายนิกาย โดยมีรุ่นต่างๆ ที่ใช้โดยนิกายคริสเตียนจำนวนมาก จัดพิมพ์โดย HarperCollins บริษัทลูกของ News Corp.
ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในชื่อพันธสัญญาใหม่ภายใต้ชื่อข่าวดีสำหรับคนสมัยใหม่ในปี 2509 สมาคมพระคัมภีร์อังกฤษและต่างประเทศได้ใช้หน่วยวัดเป็นภาษาอังกฤษแบบอังกฤษโดยใช้หน่วยเมตริกสำหรับตลาดเครือจักรภพ เดิมชื่อเวอร์ชันภาษาอังกฤษของวันนี้ (TEV) แต่ในปี 2544 ได้มีการเปลี่ยนชื่อเป็นฉบับแปลข่าวดีในสหรัฐอเมริกา เนื่องจากสมาคมพระคัมภีร์แห่งอเมริกาต้องการปรับปรุงภาพลักษณ์ของ GNB ให้เป็นคำแปลที่มีการรับรู้ของสาธารณชนว่าเป็นข้อความถอดความ แม้จะมีคำศัพท์ที่เป็นทางการ แต่ก็ยังมักถูกเรียกว่าพระคัมภีร์ข่าวดีในสหรัฐอเมริกา