Kullanıcı deneyiminizi geliştirmek için bu web sitesinde çerezleri ve diğer teknolojileri kullanıyoruz.
Bu sayfadaki herhangi bir bağlantıya tıklayarak, Gizlilik Politikamıza ve Çerezler Politikamıza izin vermiş oluyorsunuz.
Tamam, kabul ediyorum Daha fazla bilgi edin
Mahamrutyunjay Jaap simgesi

1.2 by Appcreatorss


Mar 31, 2017

Mahamrutyunjay Jaap hakkında

Ilahiyi Güçlü Mahamrutyunjay Mantra Şiva nimet elde etmek.

Word-by-word meaning of the Maha Mrityunjaya Mantra:-

ॐ aum = is a sacred/mystical syllable in Sanatan Dharma or Hindu religions, i.e. Hinduism, Jainism, Buddhism. Aum also appears in ancient African religion i.e. Ancient Egyptian Religion (Kemetic). Aum appears in the Ancient Egyptian papyri of Leiden and Demotic). In Ancient Egyptian Religion the sound 'Aum' is a Sacred word of power called Hekau.[

त्र्यम्बकं tryambakam = the three-eyed one (accusative case),

त्रि + अम्बकम् = tri + ambakam = three + eye

यजामहे yajāmahe = We worship, adore, honour, revere,

सुगन्धिम् sugandhim = sweet smelling, fragrant (accusative case),

पुष्टि puṣṭi = A well-nourished condition, thriving, prosperous, fullness of life,

वर्धनम् vardhanam = One who nourishes, strengthens, causes to increase (in health, wealth, well-being); who gladdens, exhilarates, and restores health; a good gardener,

पुष्टि-वर्धनम् = puṣṭi+vardhanam = पुष्टि: वर्धते अनेन तत् = puṣṭiḥ vardhate anena tat (samas)= The one who nourishes someone else and gives his life fullness.

उर्वारुकमिव urvārukam-iva = like the cucumber or melon (in the accusative case); or like a big peach.

Note: Some people have decomposed the compound urvārukam in this way: 'urva' means "vishal" or big and powerful or deadly; 'arukam' means 'disease'. But urva (उर्वा) does not mean 'vishal' in Sanskrit; Another possibility would be ūrva (root ऊर्व्), meaning 'to kill, hurt', which could bend the translation to 'please eredicate all disease' as ūrva is in the imperitive mood. Another way: uru: big, large; ārukam (in the accusative case): peach; iva: like.

बन्धनान् bandhanān = "from captivity" {i.e. from the stem of the cucumber} (of the gourd); (the ending is actually long a, then -t, which changes to n/anusvara because of sandhi)

Note: bandhanān means bound down. Thus, read with urvārukam iva, it means 'I am bound down just like a cucumber (to a vine)'. If you read it with mṛtyormukṣīya it means 'liberate from the bounds of death'

मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = Free, liberate From death

मृत्यु: + मुक्षीय = mṛtyoḥ + mukṣīya= from death + free (Vedic usage)

मा ∫ मृतात् mā ∫ mṛtāt can be translated in a number of different ways:

1) मा + अमृतात् = mā + amṛtāt = not + immortality, nectar

Translation would be: (Free me from death but) not from immortality.

2) मा (माम) + अमृतात् = mā (short form of mām) + amṛtāt = myself + immortality

Translation would be: Give me some life rejuvenating nectar

3) मा (माम) + अमृतात् = mā (short form of mām) + amṛtāt = myself + sure, definitely

Translation would be: Free me from certain death.

--Method for attaining great and rare results from this Mantra:

Although even one round (ONE MALA-108 Mantra) of this mantra starts giving the desired results, but it is said that with the 41 days practice of 125000 mantras with faith and VIDHI the devotee (sadhaka) surely gets the Result.

En son sürümde yeni olan 1.2

Last updated on Mar 31, 2017

Bug resolved

Çeviri Yükleniyor...

Ek UYGULAMA Bilgileri

En Son Sürüm

Güncelleme Mahamrutyunjay Jaap İste 1.2

Yükleyen

Fady Maher

Gereken Android sürümü

Android 4.0.3+

Available on

Mahamrutyunjay Jaap Google Play'den İndirin

Daha Fazla Göster

Mahamrutyunjay Jaap Ekran görüntüleri

Diller
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarıyla abone oldu!
Şimdi APKPure'ye abone oldunuz.
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarı!
Şimdi bültenimize abone oldunuz.