Kullanıcı deneyiminizi geliştirmek için bu web sitesinde çerezleri ve diğer teknolojileri kullanıyoruz.
Bu sayfadaki herhangi bir bağlantıya tıklayarak, Gizlilik Politikamıza ve Çerezler Politikamıza izin vermiş oluyorsunuz.
Tamam, kabul ediyorum Daha fazla bilgi edin
Portuguese bible NIV (Audio) simgesi

1.45 by Sangeatech


Feb 29, 2020

Portuguese bible NIV (Audio) hakkında

Ses Nova Versão Internacional (İN) ile kutsal İncil. Bedava

Bu basit ve kullanıcı dostu bir uygulama kalbinizde Tanrı'nın sözünü hissetmek size ve sevdiklerinize daha yakın cennet hissetmek için daha kolay bir yoldur. İncil her zaman Carry ve gittiğiniz her yerde ve İncil app okumak nerede ve aklını aydınlatmak istediğiniz zaman.

ÖZELLİKLER

Basit biçim ve okunması kolay;

Ses İncil, tüm sayfalar için bir ses klibi dinle.

Arama fonksiyonu

facebook, twitter ve e-posta gibi sosyal medya paylaşın.

Bedava.

Características

Essa tradução foi FEITA a partir das Linguas em que os Textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico, aramaico e grego). Bir İN foi produzida com os seguintes objetivos fundamentais:

Clareza - o texto foi traduzido de forma que pudesse ser lido pela população em geral sem maiores dificuldades, porém sem ser demasiadamente gayrı. Arcaísmos, por exemplo, foram banidos e regionalismos, evitados.

Fidelidade - Bir tradução deve ser fiel ao significado pretendido pelos autores asılları.

Beleza de estilo - o resultado deve permitir uma leitura agradável e uma boa sonoridade ao ser falado em público.

O Projeto de tradução para a língua portuguesa Começou em 1990, com reunião da Comissão da Sociedade Biblica Internacional, linguista e hebraista Rev. Luiz sayao yapmak coordenação sob. Inicialmente foi Publicado uma Versão Novo Testamento, em 1991 O Projeto foi totalmente patrocinado pela Uluslararası İncil Derneği, yapmak ainda que difundida e vendida por outras editoras. Bir editora Zondervan, tradicional casa publicadora de linha reformada norte-americana alvo Holandesa, conhecida publicadora de Bíblias por décadas, como bir Kral James Versiyonu, Berkeley Sürüm, bir Amplified İncil ea NIV, teve participação divulgação e DISTRIBUIÇÃO da İN, ainda que elaboração sua em não.

Bir tradução definitiva e completa em foi publicada em 2000, a partir das Linguas asılları, com tabanını mesma filosofia tradutológica da Yeni Uluslararası Sürüm (NIV) na português.

Os Membros da Comissão de tradução foram, conforme o livro İN: Bir Bíblia Século 21 yapın Publicado por Sociedade Biblica Internacional e Editora Vida:

Abraão de Almeida

Betty Bacon

Carl J. Bosma

Carlos Osvaldo Cardoso Pinto

Estevan F. Kirschner

Luiz Alberto Teixeira sayao (coordenador)

martin Weingaertner

Odayr Olivetti

Paulo Mendes

Randall K. Cook

Rubens C. Damião

Russell Shedd

Valdemar Kroker

William Lane

Humberto Gomes de Freitas

Bir İN tem um PERFIL Protestante e PROCURA Não favorecer Nenhuma denominação em özellikle. É teologicamente equilibrada e PROCURA usar bir lisanı yapmak atual português. O processo de tradução da İN contou com participação de renomados estudiosos protestantes como Russell Shedd, Estevan Kirschner, Luiz sayao Carlos Osvaldo Pinto e Randall Cook (em İsrail'i Arqueologo).

O Metodo de tradução da Nova Versão Internacional é semelhante ao da Yeni Uluslararası Sürüm (em língua inglesa também produzida pela Sociedade Biblica Internacional Tradução), é um que nível de tradução intermediário entre bir equivalência resmi ea DINAMICA: quando o texto pode ser traduzido mais literalmente é utilizada equivalência resmi. Contudo, se o texto traduzido literalmente difícil de entendre para için um leitor comum, Entao é FEITA uma tradução mais funcional, procurando trazer o significado pretendido hiçbir orijinal para um doğal e compreensível português. Por esse motivo, em bir İN é mais "DINAMICA" GERAL que porém Traduções de Almeida gibi mais bir Nova Tradução na lisanı de Hoje que "literal".

Apesar das semelhanças entre bir Nova Versão Internacional Yeni Uluslararası Sürüm, bir Versão brasileira não é uma e tradução da língua inglesa, mas sim dos idiomas asılları.

Notas de rodapé são freqüentes na NVI. Elas trazem explicações de todo tipo e em alguns casos apresentam Traduções alternativas (dahil qual seria bir tradução değişmez).

En son sürümde yeni olan 1.45

Last updated on Feb 29, 2020

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Çeviri Yükleniyor...

Ek UYGULAMA Bilgileri

En Son Sürüm

Güncelleme Portuguese bible NIV (Audio) İste 1.45

Yükleyen

Nourhan Ahmad

Gereken Android sürümü

Android 4.1+

Available on

Portuguese bible NIV (Audio) Google Play'den İndirin

Daha Fazla Göster

Portuguese bible NIV (Audio) Ekran görüntüleri

Diller
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarıyla abone oldu!
Şimdi APKPure'ye abone oldunuz.
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarı!
Şimdi bültenimize abone oldunuz.