We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.
Bíblia JFA + Harpa 图标

10.0 1 评论


3.0.3 by summtech


2024年10月09日

关于Bíblia JFA + Harpa

约翰·费雷拉·阿尔梅达的圣经翻译与基督教竖琴版

版本离线的圣经,在基督教竖琴阅读是不需要互联网连接(如果您想听到一些歌曲竖琴的连接只需要)的。

要进入竖琴指数,激活应用程序菜单,然后选择“竖琴”。

这是在国王詹姆斯版本完全纠正和更新。如果你喜欢的应用程序,留下您的意见和注意事项。该应用程序将不断更新,所以把你的建议,[email protected]

关于阿尔梅达:

由国王詹姆斯翻译被认为是圣经葡萄牙史上的一个里程碑,因为它是新约圣经从原来的语言第一次翻译。以前人们认为五经被翻译希伯来语版本。根据这些记录,在1642年,在14岁,国王詹姆斯会离开葡萄牙住在马六甲(马来西亚)。他从天主教加入了基督教,并在荷兰归正教会网站工作的目标转移。

他已经知道拉丁文,因为他的叔叔是一名牧师。在14岁转化为新教后,阿尔梅达离开巴达维亚。 16,他翻译的福音西班牙语葡萄牙语的总结,这是从来没有出版。在马六甲翻译了新约的部位也西班牙语。

17岁,他翻译了泰奥多尔·贝扎的拉丁版的新约,并支持意大利版本,法语和西班牙语。

在35,他开始从用原始语言的作品翻译,虽然它是一个谜,他怎么学会这些语言。采用基于旧约马索拉经文和1633版(该Elzevir兄弟)公认经文。还用的时间作为卡斯蒂利亚雷纳 - 瓦勒拉翻译。新约圣经的翻译是在1676完工。

该文本被送到荷兰进行审查。审查过程历时五年,发表在1681年,已经取得了超过一千的变化[来源请求]之后。其原因是,荷兰审稿想翻译协调刊登在1637年东印度公司荷兰语版本下令收缴和销毁有缺陷的副本。这些谁被保存固定,在东部的新教教会,其中一个在大英博物馆展出时使用。

阿尔梅达亲自修订了十年的文本,并在1693年他去世后出版虽然他回顾也是在旧约工作。摩西五经是在1683年完成,就的诗篇翻译是出版于1695年吞并共同祈祷,匿名的书,但由于阿尔梅达。阿尔梅达可以转化以西结书48:12 1691年,他去世的一年,雅各布斯运登Akker翻译完成后1694年。

完整的翻译多次修订后,出版了两卷,一个在1748年,由他本人修改后的巢穴Akker和克里斯托弗狄奥多西瓦尔特,另在1753年1819年,英国与外国圣经公会出版了完整的圣经的第三版,在一个卷。

也有Tranquebar丹麦殖民地印刷版,可追溯到1719年至1765年这些圣经,这是获得核数师完成其工作的部分版本。

最新版本3.0.3更新日志

Last updated on 2024年10月09日

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

翻译中...

更多应用信息

最新版本

请求 Bíblia JFA + Harpa 更新 3.0.3

上传者

Abdallah Safaf

系统要求

Android 7.0+

Available on

Bíblia JFA + Harpa 来源 Google Play

更多

Bíblia JFA + Harpa 屏幕截图

语言
订阅APKPure
第一时间获取热门安卓游戏应用的首发体验,最新资讯和玩法教程。
不,谢谢
订阅
订阅成功!
您已订阅APKPure。
订阅APKPure
第一时间获取热门安卓游戏应用的首发体验,最新资讯和玩法教程。
不,谢谢
订阅
成功!
您已订阅我们的邮件通知。