下載 APKPure App
可在安卓獲取Коран. Перевод Э. Кулиева的歷史版本
古蘭經的翻譯和音頻版本。 E. Kuliev(對al-Saadi和Ibn Qasir的解釋)
古蘭經Kuliev的意義翻譯目前是用俄語出版的俄羅斯古蘭經的最後一個,也是沙特阿拉伯王國伊斯蘭事務部批准的唯一俄語翻譯。此外,到目前為止,法赫德國王出版社(麥地那)已經批准和出版的唯一翻譯。這個綜合體專門刊登了“古蘭經”的出版物,不僅有阿拉伯語,還有世界各種語言的翻譯。翻譯的作者是哲學候選人E.R. Kuliev,他是著名的聖訓翻譯,從阿拉伯語到俄語,並且是伊斯蘭教,社會哲學和比較宗教的歷史和哲學領域的50多本專著,翻譯和文章的作者。 Kuliev開始翻譯古蘭經的意義,仔細研究並分析了古蘭經早期翻譯成俄語。考慮到先前作者的缺點和優點並給予他們信任,Guliyev翻譯了“古蘭經”的意義。十年來,Elmir Kuliev專注於這件難事。神學學者認為,這種翻譯最準確地傳達了古蘭經的意義。
“古蘭經”的解釋是由伊斯蘭教法學者和鑑賞家謝赫·阿卜杜勒·拉赫曼·本納西爾·薩迪撰寫的。這項深刻科學的工作是伊斯蘭世界中最古老和古老的古蘭經的解釋之一。這本書非常真實 - 在創作時,作者主要依靠古蘭經本身的文本,以及先知穆罕默德的聖訓(願真主保佑他並歡迎他)以及他同伴的陳述。然而,儘管具有紀念性和明顯的複雜性,“解釋”是用簡單易懂的語言編寫的,並且可供廣大讀者閱讀。
Tafsir Ibn Kathir依靠先知的聖訓,在tafsir al-Tabari之後位居第二。在他的塔夫西爾,伊本·卡西爾試圖解釋古蘭經的詩句,依靠其他經文和聖訓以及真主的使者 - 穆罕默德的陳述。在提到任何聖訓時,他試圖指出他的發射器鏈並驗證這個聖訓的正確性。所以伊本·卡蒂爾的塔夫西爾對於聖訓的研究非常重要。 Ibn Qasir(700-774 AH)是古蘭經的歷史學家和評論家。他大部分時間都在大馬士革度過,在那裡他與當時最偉大的科學家一起學習。
Last updated on 2024年10月15日
Аудио Коран снова работает
Коран. Перевод Э. Кулиева
4.0 by Barakah apps
2024年10月15日