Usar o APKPure APP
Obter o APK da versão antiga de Тафсир ибн Касира para Android
Comentário para o Grande Alcorão
CAROS MUÇULMANOS! POR RAZÕES TÉCNICAS, O SUPORTE DO APLICATIVO É INTERROMPIDO POR UM TEMPO INCERTO! POR FAVOR, TENHA UM ENTENDIMENTO.
Em nome de Allah, o Misericordioso, o Misericordioso!
Louvado seja Deus, que facilitou esse trabalho para nós e concedeu saúde, inteligência e força para a tradução deste grande e fundamental para a Ummah islâmica "Tafsir". O comentário sobre o Alcorão, Hafiz ibn Qasir al-Dimashka, “Tafsir al-Kur'an al-'Azim (Interpretação do Grande Alcorão)” é muito volumoso e, portanto, pode ser chamado com segurança de “Enciclopédia do Alcorão”, contém muitas repetições, além de hadiths confiáveis e conhecidos, links para histórias falsas, histórias e hadiths. Também se destina, via de regra, a estudantes de instituições religiosas que estudam esse trabalho com xeques-muftassirs, conhecedores de questões tafsir e capazes de explicar as sutilezas de certas contradições na interpretação. Portanto, os estudiosos reduziram esse trabalho eliminando repetições, hadiths e tradições não confiáveis, simplificando-o e tornando-o mais acessível para o muçulmano comum entender. Existem várias versões do Mukhtasar (sigla) Tafsir Ibn Qasir. O mais comum e usado por nós é o Al-Misbah al-Munir fi Tahzib ibn Qasir Sheikh Safi Rahman Mubarakfuri, com a revisão do Hadith Shayir nadmom al-Abdul Abd al-Abdul. Também (“Umda At-Tafsir e Hafiz ibn Qasir”), com a verificação de hadiths do Sheikh Ahmad Shakir, (صحيح ابن كثير) “ Allah), enquanto trabalhava, nos referimos ao "Mukhtasar (abreviação)" de Tafsir Ibn Qasir Sheikh al-Sabuni (que Allah tenha piedade dele). Portanto, a tradução dificilmente pode ser chamada de tradução do Tafsir Ibn Qasir completo, embora, em princípio, essa tarefa não tenha sido definida inicialmente. Características distintivas das versões abreviadas (mukhtasar) (dos sheiks acima) são que os hadiths não confiáveis são excluídos deles, mas os significados da interpretação de todos os versículos, a interpretação deles por outros versos, hadiths confiáveis e as declarações de alguns estudiosos da época são preservados. Além disso, o recurso de "Mukhtasar (abreviado) Tafsir") é que a isnad completa (cadeia de transmissores) de um ou outro hadith nem sempre é indicada para simplificar a leitura, mas o último transmissor é indicado ou onde o hadith é fornecido. Ao traduzir os versos do Alcorão, usamos em geral a tradução de Elmira Kuliev, que é a mais difundida e popular entre os muçulmanos de língua russa. Ao interpretar os próprios versículos, quase todas as traduções do Alcorão disponíveis hoje, como a tradução do Dr. Abu Adel, Nuri Osmanov, acadêmico Krachkovsky, Sablukov, etc., foram usadas para exibir de maneira mais completa e correta as versões aceitáveis da tradução, guiadas pelas interpretações clássicas existentes do Corão. como o tafsir Tabari, Kurtubi, Bhagavi, etc., porque nem em toda parte a tradução de Kuliev reflete todo o politra de possíveis interpretações, mas apenas uma das versões aceitas da interpretação do Alcorão Sagrado é transmitida. Também deve ser mencionado que, neste trabalho, o leitor encontrará quase a maioria dos hadiths já traduzidos para o russo e muitos hadiths que foram traduzidos para o russo pela primeira vez.
Todo louvor e gratidão pertencem apenas a Allah. Pedimos a Alá, além de quem não há ninguém digno de adoração, que este trabalho seja útil para todos os muçulmanos de língua russa e se torne o motivo da adoção do Islã para todos que procuram conhecer a verdade, que a amam e encontram tempo para aprendê-la.
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Nosso Senhor! Receba de nós. Verdadeiramente você, ouvindo, sabendo!
Last updated on Oct 16, 2017
Исправление ошибок.
Enviado por
Taufik Ramdani
Requer Android
Android 1.6+
Categoria
Relatório
Тафсир ибн Касира
5.4 by IslamBooks
Oct 16, 2017