APKPure Appを使用する
Тафсир ибн Касираの旧いバージョンをダウンロードすることが可能
グレートコーランへのコメント
親愛なるムスリムたち!技術的な理由により、アプリケーションのサポートは不明確な期間中止されます!理解してください。
慈悲深き慈悲深きアッラーの御名において!
アッラーを称賛してください。アッラーは私たちのためにこの仕事を促進し、イスラームのウンマ「タフシル」のこの素晴らしく基本的なものの翻訳のための健康、知性、力を授けました。クルアーン、ハフィズ・イブン・カシル・アル・ディマシュカ「タフシル・アル・クルアーン・アル・アジム(大クルアーンの解釈)」に関する解説は非常に膨大であるため、「クルアーン百科事典」と呼ぶことができます。信頼できる有名なハディース、虚偽の物語へのリンク、ストーリー、ハディース。また、原則として、タフシル問題に精通し、解釈における特定の矛盾の微妙さを説明できるシェイクス・ムファシールとこの作品を研究する宗教機関の学生を対象としています。そのため、学者は繰り返し、信頼できないハディース、伝統を排除し、それを簡素化し、普通のイスラム教徒が理解しやすくすることで、この仕事を減らしました。 Mukhtasar(頭字語)Tafsir Ibn Qasirにはいくつかのバージョンがあります。最も一般的で使用されているのは(المصباحالمنيرفيتهذيبابنكثير)Al-Misbah al-Munir fi Tahzib ibn Qasir Sheikh Safi Rahman Mubarakfuri、改訂版のHadith Shayir al-Abdul Abd。また、(عمدةالتفسيرعنحافظابنكثير)「ウムダ・アット・タフシル・アン・ハフィズ・イブン・カシル」、シェイク・アフマド・シャキールによるハディースの検証、(صحيحابنكثيرアッラー)、また働きながら、タフシル・イブン・カシル・シェイク・アル・サブニの「ムフターサール(略語)」に言及しました(アッラーが彼をmercれみますように)。したがって、翻訳は、完全にタフシール・イブン・カシールの翻訳と呼ぶことはほとんどできませんが、原則として、そのようなタスクは最初は設定されていませんでした。 (上記のシェイクの)短縮版(mukhtasar)の特徴は、信頼できないハディースがそれらから除外されることですが、すべての詩の解釈、他の詩による解釈、信頼できるハディース、およびその当時の学者の声明の意味は保存されています。また、「Mukhtasar(略称)Tafsir」の特徴は、読みを簡素化するために1つまたは別のハディースの完全なisnad(トランスミッターのチェーン)が常に示されているわけではなく、最後のトランスミッターが示されているか、ハディースが与えられていることです。クルアーンの詩を翻訳するとき、私たちは一般的に、ロシア語を話すイスラム教徒の間で最も広く普及しているエルミラ・クリエフの翻訳を使用しました。詩自体を解釈するとき、アブ・アデル博士、ヌリ・オスマノフ、学者クラチコフスキー、サブルコフなどの翻訳など、今日入手可能なコーランのほとんどすべての翻訳は、コーランの既存の古典的解釈に基づいて、翻訳の許容可能なバージョンをより完全かつ正確に表示するために使用されましたタフシールタバリ、クルトゥビ、バガヴィなど。クリエフの翻訳が可能な解釈の全体を反映しているわけではなく、聖クルアーンの解釈の受け入れられたバージョンの1つだけが送信されるためです。また、この作品では、読者はすでにロシア語に翻訳されたハディースのほとんどと、初めてロシア語に翻訳された多くのハディースに出会うことにも言及する必要があります。
すべての賞賛と感謝はアッラーだけに属します。崇拝に値する人は誰もいないアッラーに、この作品はロシア語を話すすべてのイスラム教徒にとって有用であり、真実を知り、それを愛し、それを学ぶ時間を見つけようとするすべての人にイスラム教を採用する理由になることをお願いします。
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
「主よ!私たちから受け取ります。本当にあなた、聞いて、知っている!」
Last updated on 2017年10月16日
Исправление ошибок.
投稿者
Taufik Ramdani
Android 要件
Android 1.6+
カテゴリー
報告
Тафсир ибн Касира
5.4 by IslamBooks
2017年10月16日