We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

À propos de Surah Maryam

Sourate Maryam avec ourdou Traduction

Sūrat Maryam (en arabe: سورة مريم, "Mary") est le 19e Sura (chapitre) du Coran et une sourate mecquoise avec 98 ayat (versets). Il porte le nom Maryam (Marie), Mère de Isa (Jésus), qui apparaît dans les versets 16-34. La chronologie de Theodor Nöldeke identifie ce Sura comme le 58e Sura livré, alors que la chronologie égyptienne traditionnelle, il place comme 44e.

Le Sura ouvre avec le Bismillah et cinq lettres arabes:. Kaf Ha Ya « Ayn Sad [1] Le 97 ayat restant peut être divisé en trois sections principales. [2] La première section, versets 2-40, se compose du récit du prophète Zacharie et la naissance de son fils Jean, l'histoire de Marie et la naissance de son fils Jésus, et un commentaire sur la véritable identité de Jésus qui rejette la prétention chrétienne il est le fils de Dieu. [3] La deuxième section, vers 41-65, raconte le départ d'Abraham de manières idolâtres de sa famille et fait référence à beaucoup d'autres prophètes. Le texte décrit les différentes réponses de ceux qui ont entendu leur prophétie et les destins les auditeurs se sont réunis; tout au long de ces descriptions, l'unicité de Dieu est souligné. [4] La troisième section, versets 66-98, confirme la réalité de la résurrection et offre des représentations du jour du jugement à côté des représentations de cette vie. [5]

Dans son texte de 19 Sura arabe, original progresse à travers une série de différentes structures de rimes qui correspondent au contenu en cours de discussion. Tout au long de la narration initiale des histoires de Zacharie, Jean, Marie et Jésus, et d'autres prophètes, versets rimes basées sur la syllabe « ya ». Lorsque le texte passe à un commentaire sur la véritable identité de Jésus, les mots riment en raison d'une longue « ee » ou « oo » précédant une nasale « m » ou « n », qui est considéré comme donner un air de settledness ou finalité les sujets abordés. Le premier schéma de rimes est ensuite repris au cours des explications supplémentaires sur les prophètes antérieurs et des changements à une rime basée sur un support « a » suite à une voix « d » où la Sura discute des punitions pour ceux qui rejettent la vérité et les prophètes. La force de cette vocalisation est échangée contre le son plus fort encore double « d » en dénonçant les non-croyants pour leurs critiques.

Maryam en syriaque (ܡܪܝܡ) est une bénédiction de connotant adjectif commun et peut-être le verbe « [Dieu] l'élève ». Sourate Maryam, correspond étroitement au chapitre de l'évangile de Luc 1 dans la Bible chrétienne. Marie, la figure de qui cette sourate tire son nom, est la seule femme mentionnée par nom dans tout le Coran. Elle est attribuée le titre honorifique « sœur d'Aaron » au verset 28, et Jésus est appelé par son lien familial lui dans le verset 34; dans un texte et de la culture dans laquelle les individus ont été identifiés par leur descendance des membres masculins de la famille, le «fils de Marie titre identifiant des lieux surprenants mettant l'accent sur la maternité de Marie. Cet accent attire l'attention sur les circonstances particulières de la naissance de Jésus; il n'a pas été un processus biologique, et pas de père a été impliqué, mais il rejette la croyance chrétienne qu'il a été engendré par Dieu. Le texte décrit l'agonie de la naissance de Marie en détail, y compris son souhait qu'elle était morte depuis longtemps afin d'éviter une telle douleur. En dépit de cette grande épreuve, Dieu est dépeint comme compatissant et attentif aux besoins de Marie; Il l'exhorte à ne pas s'inquiéter et lui fournit la nourriture. lecture féministe des points de texte à ce traitement de l'accouchement comme la vérification d'une importance particulière du processus. [6]

D'autres chercheurs soulignent l'interaction entre Marie et l'ange Gabriel comme une indication des rôles traditionnels des deux sexes à l'époque; lorsque Marie, une femme solitaire, rencontre l'ange mâle, sa première réaction est la peur de l'inconvenance de la situation et de l'incertitude sur les intentions de l'ange. Elle peut entendre le message de l'ange et l'interroger seulement après qu'il lui assure qu'il est venu comme un messager de Dieu.

Quoi de neuf dans la dernière version 9.0.1

Last updated on May 23, 2019

✤ UI Design Updated
✤ Minor Bug Fixes
✤ Functionality Improved
✤ Reciting UI Improved

Chargement de la traduction...

Informations Application supplémentaires

Dernière version

Demande Surah Maryam mise à jour 9.0.1

Telechargé par

Kayke Nunes

Nécessite Android

Android 4.4+

Voir plus

Surah Maryam Captures d'écran

Langues
Abonnez-vous à APKPure
Soyez le premier à avoir accès à la sortie précoce, aux nouvelles et aux guides des meilleurs jeux et applications Android.
Non merci
S'inscrire
Abonné avec succès!
Vous êtes maintenant souscrit à APKPure.
Abonnez-vous à APKPure
Soyez le premier à avoir accès à la sortie précoce, aux nouvelles et aux guides des meilleurs jeux et applications Android.
Non merci
S'inscrire
Succès!
Vous êtes maintenant souscrit à notre newsletter.