"শিক্ষাদীক্ষা শব্দ" অথবা "শব্দ বই" - Abay
শিক্ষাদীক্ষা শব্দ "অথবা" শব্দ বুক "(কাজাখ কারা Soz, শয়নকামরা: কালো শব্দ, গদ্য, কারা sozdery।।) - কাজাখ কবি এবং enlightener Abay, 45 সংক্ষিপ্ত দৃষ্টান্তের ও দার্শনিক গ্রন্থ নিয়ে গঠিত যা মৌলিক কাজ। এই গদ্য কবিতা জাতীয় শিক্ষা ও মতাদর্শ, নৈতিকতা ও আইন, কাজাখ ইতিহাস বিষয় উত্থাপন।
Abay লিখেছিলেন, "শিক্ষাদীক্ষা শব্দ" তার পরে বছর, ইতিমধ্যে ক্ষমতার লোভ এবং পার্থিব বিষয়ক বোঝা বুদ্ধিমান লোক স্বীকৃতি এবং প্রিয়জনদের হারানোর। তারা একে নতুন হাতে লেখা বইয়ে তাদের অন্তর্ভুক্তি দ্বারা বিতরণ করা হয়। "শিক্ষাদীক্ষা" কিছু প্রথম 1918 সালে "Abay" পত্রিকার পাতায় কবি (1904) মৃত্যুর পর প্রকাশিত হয়।
অনেক সিদ্ধান্ত ও বই থেকে শিক্ষামূলক সিদ্ধান্তে আজ এখনও প্রাসঙ্গিক, তারা সঠিকভাবে মানুষ পুরোনো nevykorchevannye সমস্যা বর্ণনা।
শ্রম Abai রাশিয়ান, চীনা, ফরাসি এবং অন্যদের সহ অনেক ভাষা, অনুবাদ।
সর্বাধিক অনুবাদের মধ্যে রাশিয়ান সম্পন্ন। 1945 সালের Abai জন্মের 100 তম বার্ষিকী, প্রকাশনা "কথাসাহিত্য" রাশিয়ান ভাষায় তার কাজ নির্বাচিত অনুবাদের একটি সংগ্রহ ছিল একটি অনুবাদ Viktora Shklovskogo "শিক্ষাদীক্ষা" বলা অন্তর্ভুক্ত। পরবর্তীতে এই অনুবাদ এবং 1954 সালে প্রকাশিত হতে ও 1979 এছাড়াও পরিচিত কাজাখ লেখক অনুবাদের Satimzhana Sanbaeva খেতাবধারী "শিক্ষাদীক্ষা কথা" মানে (1970) লেখক রোল্যান্ড Seysenbaeva, যা "শব্দ বই" বলা হয় (1992-1993।)। উপরন্তু, সেখানে রাশিয়ান আয়াত, Archimandrite গেন্নাদি দ্বারা তৈরি একটি ট্রান্সক্রিপশন হয়।
জার্মান "শিক্ষাদীক্ষা কথা" মানে 2001 Larisoy Zaharovoy স্থানান্তরিত করা হয়। মূলত, বই কাজাকস্থান প্রকাশিত হয়, এবং 2010 সালে জার্মানিতে প্রকাশ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
2010 সালে, Abai প্রথম বই অনূদিত ও তাজিক ভাষা "Pandnoma" বলা প্রকাশিত। উপস্থাপনা, অনুবাদক, প্রাবন্ধিক ও abaeved Fathullo Azizov ভাষী বইয়ের অবস্থা উচ্চ মান উল্লেখ করা হয়েছে, এটা মানবতার একটি স্কুল কলিং।