Usar la aplicación APKPure
Obtener النشيد الوطني التركي versión histórica en Android
Escuchar el himno nacional turco aplauden la independencia con palabras turcas traducidos al árabe
Aplicación del himno nacional turco - letra y la traducción le da la posibilidad de escuchar el himno turco aplaudir la independencia sin la necesidad de Internet, y con el espectáculo palabras y traducirlas a la propiedad árabe.
Felicito a la independencia de Turquía fue escrito por el poeta Mohammed Akef
No tenga miedo, no nos ponemos a cabo banderas en el hígado del cielo
Seguirá siendo una llama roja de la no extinción
Es un planeta muy popular, que se mantendrá en alto
Se trata de un real, el rey de mi pueblo es indiscutible o innegable
No polarizar Hajpa, por favor, mi más dulce Hilal
Somos los héroes de Tabassum, no crueldad? ¿Cuál es esta gloria?
Sonrisa Vamos a ver lo que hemos hecho de los campus de la sangre o halal?
El derecho de adorar a mi nación, y el derecho a la derecha de mi nación para tomar una indiscutible!
He vivido libremente ya que el universo era todavía libre
Lo maravilloso, el tonto cree que las cadenas o cuerdas Tqidny
Soy como un torrente presas Hader para empujar los extremos del meridiano
vierta siempre, los pasos de la demora, las montañas irrumpieron
Tiene cerca de hierro rodea el armamento West ingratitud
Y llenos de fe en mi pecho es lo mejor de la frontera
no estrangular la fe no dejar que nos intimiden truenos
Estos son "civilización" Interruptores de boogeyman dientes rigidez sinónimo
¡mi amigo! No hacer los malos acercarse y tener cuidado!
Para hacer escudo carne y hacer que la agresión invencible
Vstcherq días, Dios prometió, prometió no retrasan
¿Quién sabe que ser mañana? ¿O, véase más arriba?
Vtmhl mientras se mueve la esperanza, pensé que la arena de la tierra?
Debajo de mil mártires y mártir dormido y la tierra está embarazada
No Tazhm oh hijo del mártir y la humillación Deje de tomar a cabo
Hermosa casa ni siquiera dar a este universo que concedió easy've
Este comité tierra natal, no es sangre Tvdaha?
Si tocaba el suelo para que ayude a salir de los mártires elaborado
No me importa si pierdo el alma y el dinero no es el patio miedo
Todo Temo a mi o fuera de mi despedida o estancamiento que vive
Las palabras turcas son los siguientes para sobre:
Korkma, Sönmez bu şafaklarda Yuzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde Tüten en son ocak.
O yıldızıdır benim milletimin, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
CATMA, kurban olayım çehreni ey nazlı Hilal!
Kahraman ırkıma gül bir! Ne bu bu şiddet CELAL?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra Helal,
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin Istiklal!
Ben ezelden beridir ahora alquilar yaşadım, Jur yaşarım.
Hangi çılgın bana Zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;
Dağları Yırtarım, enginlere sığmam, TASARIM.
Garbin âfakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir Imani Bogar,
"Medeniyet!" dediğin tek Disi kalmış canavar?
Arkadas! Yurduma alçakları uğratma sakin!
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana vaadettiği Günler Hakk'ın;
Bilir Kim? YARIN belki? Belki yarından da Yakin!
Bastığın yerleri "toprak" Geçme diyerek, Tani!
Dusun, altındaki binlerce kefensiz Yatani!
Sen Şehit oğlusun, incitme, yazıktır atani;
Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki Feda?
Suheda fışkıracak toprağı sıksan, Suheda!
Cani, Cananí, bütün varımı Alsin da Huda,
Etmesin tek vatanımdan Beni dünyada CUDA.
Rûhumun Senden, ilahi, Sudur ancak emeli;
Değmesin mabedimin göğsüne na-Mahrem eli!
Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.
O zaman bin VECD ile secde Eder varsa Tasim;
Su cerihamdan, ilahi, boşanıp Kanli YASim,
Fışkırır Ruh-i mücerret gibi Yerden Nasim;
O Zaman yükselerek ARSA değer belki Basım!
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey Şanlı Hilal;
Olsun artik dökülen kanlarımın hepsi Helal!
Ebediyyen sana Yok, ırkıma Yok izmihlâl.
Hakkıdır, Jur yaşamış bayrağımın Hürriyet;
Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin Istiklâl
Last updated on 09/10/2021
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Presentado por
Mohammad Amr
Requisitos
Android 4.0+
Categoría
Reportar
النشيد الوطني التركي
كلمات و1.0 by Enigma Development
09/10/2021