We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Oписание النشيد الوطني التركي

Слушайте турецкий национальный гимн аплодирует независимость с турецкими словами, переведенных на арабский язык

Применение турецкого национального гимна - текст и перевод дает возможность слушать турецкий гимн приветствовать независимость без необходимости в Интернете, и с шоу словами и перевести их на арабские собственности.

Воздаем турецкая независимость была написана поэтом Mohammed Акеф

Не бойтесь, мы не будем гасить флаги в печени неба

Это будет оставаться красным пламенем, не тушению

Это популярная планета, она будет оставаться на высоте

Это королевское, король моего народа неоспоримо или неоспоримое

Не поляризовать Hajpa, пожалуйста, мой сладкий Хилал

Мы герои Табассум, а не жестокости? Что такое эта слава?

Улыбайтесь Давайте посмотрим, что мы сделали из кампусов крови или халяль?

Право на поклонение моего народа, и право на право моего народа взять неоспоримый!

Я жил свободно, так как Вселенная была еще свободна

Как замечательно, дурак считает, что Tqidny цепи или тросы

Я как поток Hader дамбы, чтобы подтолкнуть концы меридиана

Всегда налить, заполнить задержку, гора штурмовала

Он имеет железный забор окружает взведения Запад неблагодарность

И переполнена верой в моей груди это лучший границы

Не задушить веру не позволить им запугать нас громы

Это «цивилизация» Бугимен прерыватели зубы синонимом жесткости

Мой друг! Не делайте плохих парней приближается и остерегайтесь!

Для того, чтобы мякоть щита и сделать агрессию непобедима

Vstcherq дней, Бог обещал, обещал не задерживать

Кто знает, быть завтра? Или вы смотрите раньше?

Vtmhl при движении надежды, я думал, что земля песок?

В нижней тысяч мучеников и мч спит и земля беременна

Не Tazhm о сын мученика и унижение Стоп вынимая

Красивый дом даже не дает этой вселенной easy've предоставил вам

Это родина комитет, не Tvdaha крови?

Если бы я коснулся земли, чтобы помочь вам мучеников разработаны

Меня не волнует, если я потеряю душу и деньги не боится двор

Все, что я боюсь, что я или живущих за пределами моего расставания или несвежесть

Турецкие слова являются для о:

Korkma, Sönmez бу şafaklarda Yuzen аль Sancak;

Sönmeden yurdumun üstünde Tuten ен сын Ocak.

О Benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;

O benimdir, о Benim milletimindir ancak.

Çatma, курбан olayım çehreni еу nazlı Хилал!

Kahraman ırkıma Bir Гюля! Ne бушель şiddet бушель CELAL?

Sana Olmaz dökülen kanlarımız sonra Хелал,

Hakkıdır, Hakk'a тапан, milletimin Истикляль!

Бен ezelden beridir Гур yaşadım, Гур yaşarım.

Hangi çılgın бана Zincir vuracakmış? Şaşarım!

Kükremiş Сель gibiyim, bendimi çiğner aşarım;

Yırtarım dağları, enginlere sığmam, TASARIM.

GARBIN âfakını sarmışsa çelik zırhlı Duvar,

Benim иман долу göğsüm Gibi serhaddim вар.

Ulusun, korkma! Nasıl Бойл бир имани Bogar,

"Medeniyet!" dediğin Тек DISI kalmış Canavar?

Arkadas! Yurduma alçakları uğratma Sakin!

Siper и др gövdeni, Dursun бушель hayasızca akın.

Doğacaktır сана vaadettiği günler Hakk'ın;

Ким Bilir? Belki Ярина? Belki yarından да yakın!

Bastığın yerleri "Топрак" diyerek geçme, Tani!

Dusun, altındaki binlerce kefensiz yatanı!

Sen Sehit oğlusun, incitme, yazıktır Atani;

Verme, dünyaları Alsan да бушель Cennet vatanı.

Ким Бу Cennet vatanın uğruna Olmaz ки Feda?

Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ!

Кани, cananı, bütün varımı alsın да Худа,

Etmesin Тек vatanımdan бэни dünyada Cuda.

Rûhumun Senden, Ilahi Судур ancak Emeli;

Değmesin mabedimin göğsüne на-Махрема эли!

Bu ezanlar ки şahadetleri Дайнин temeli,

Ebedi yurdumun üstünde Benim inlemeli.

O Заман VECD Ile бин secde Эдер варша TASIM;

Ее cerihamdan, Ilahi boşanıp Канл yaşım,

Fışkırır RUH-я mücerret Gibi Yerden Nasim;

O Заман yükselerek ARSA değer Belki Басим!

Dalgalan сено де şafaklar Gibi еу Şanlı Хилал;

Olsun Артик dökülen kanlarımın Hepsi Хелал!

Ebediyyen сана йок, ırkıma йок izmihlâl.

Hakkıdır, Hur yaşamış bayrağımın Hürriyet;

Hakkıdır, Hakk'a тапан milletimin Истикляль

Что нового в последней версии 1.0

Last updated on 09/10/2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Загрузка перевода...

Дополнительная информация о Приложения

Последняя версия

Запросить النشيد الوطني التركي обновление 1.0

Загрузил

Mohammad Amr

Требуемая версия Android

Android 4.0+

Ещё

النشيد الوطني التركي Скриншоты

Язык
Подпишитесь на APKPure
Будьте первым, кто получит доступ к раннему выпуску, новостям и руководствам лучших игр и приложений для Android.
Нет, спасибо
Подписаться
Подписка оформлена!
Теперь вы подписаны на APKPure.
Подпишитесь на APKPure
Будьте первым, кто получит доступ к раннему выпуску, новостям и руководствам лучших игр и приложений для Android.
Нет, спасибо
Подписаться
Подписаны!
Теперь вы подписаны на нашу рассылку.