We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.
النشيد الوطني التركي ikona

1.0 by Enigma Development


Oct 9, 2021

O النشيد الوطني التركي

Słuchaj tureckiego hymnu oklaskiwać niezależność z tureckich słów przetłumaczonych na język arabski

Zastosowanie tureckiego hymnu - tekst i tłumaczenie daje możliwość słuchania hymnu tureckiej oklaskiwać niezależności bez potrzeby Internetu, a także z występów słów i przełożyć je na własność arabskiej.

Pochwalam turecki niezależność został napisany przez poetę Mohammed Akef

Nie bój się, nie będziemy zgasić flagi w wątrobie nieba

To pozostanie czerwony płomień nie Extinction

Jest to popularny planeta, to pozostanie na wysokim

To jest królewski, król z moich ludzi jest bezsporny lub zaprzeczyć

Nie polarise Hajpa, proszę, mój najsłodszy Hilal

Jesteśmy bohaterami Tabassum, a nie okrucieństwa? Czym jest ta chwała?

Smile Zobaczymy co zrobiliśmy z kampusów krwi lub halal?

Prawo czcić mój naród, a tuż na prawo od mojego narodu wziąć niekwestionowanym!

Żyłem swobodnie ponieważ Wszechświat był jeszcze wolny

Jak cudownie, głupiec wierzy, że łańcuchy lub liny Tqidny

Jestem jak potok hader zapór pchnąć końce południka

Zawsze wlać, wypełnić opóźnienie, góry szturm

Ma żelazny płot otacza uzbrojenia Zachodni niewdzięczność

I przepełnione wiarą w klatce piersiowej, że jest najlepszym z granicy

nie udusić wiary nie pozwolić im zastraszyć nas grzmoty

Są to „cywilizacji” przerywacze Boogeyman zęby synonimem sztywność

Mój przyjacielu! Nie rób źli zbliża i strzeżcie się!

Aby tarczę ciała i uczynić agresja niezwyciężony

Vstcherq dni, Bóg obiecał, nie obiecał opóźnić

Kto wie, być jutro? A może, zobacz wcześniej?

Vtmhl podczas poruszania nadzieje, myślałem piasek ziemi?

Underneath tysięcy męczenników i Męczennika we śnie, a ziemia jest w ciąży

NIE Tazhm synu męczennik i upokorzenie Zatrzymaj wyjmując

Piękny dom nawet nie dać ten wszechświat easy've przyznano ci

Komisja ta ojczyzna, nie jest Tvdaha krwi?

Gdybym dotknął ziemi, aby pomóc męczenników opracowane

Nie obchodzi mnie, jeśli stracę duszę, a pieniądze nie boi stoczni

Wszystko boję moje lub mieszkających poza moim rozstaniu lub staleness

Tureccy słowa są jak następuje przez około:

Korkma, Sönmez BU şafaklarda Yuzen in Sancak;

Sönmeden yurdumun üstünde tüten pl syn Ocak.

O Benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;

O benimdir, O Benim milletimindir ancak.

Çatma, Kurban olayım çehreni ey Nazli Hilal!

Kahraman ırkıma bir Gul! Ne bu bu şiddet Celal?

Sana olmaz dökülen kanlarımız Sonra Helal,

Hakkıdır, Hakk'a Tapan, milletimin Istiklal!

Ben ezelden beridir Boat Reklama Wynajem Szukaj yaşadım, Boat Reklama Wynajem Szukaj yaşarım.

Hangi çılgın bana Zincir vuracakmış? Şaşarım!

Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;

Yırtarım Dağları, enginlere sığmam, TASARIM.

Garbin âfakını sarmışsa çelik zırhlı Duvar,

Benim Iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.

Ulusun, korkma! Nasıl Boyle bir imani Bogár,

"Medeniyet!" dediğin tek DISI kalmış canavar?

Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma Sakin!

Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca Akın.

Doğacaktır sana vaadettiği günler Hakk'ın;

Kim Bilir? Belki Yarin? Belki yarından da yakın!

Bastığın yerleri "Toprak" diyerek geçme, TANI!

Dusun, altındaki binlerce kefensiz yatanı!

Sen Şehit oğlusun, incitme, yazıktır Atani;

Verme, dünyaları Alsan da bu Cennet vatanı.

Kim bu Cennet vatanın uğruna olmaz ki FEDA?

Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ!

Cani, cananı, bütün varımı alsyną da Huda,

Etmesin tek vatanımdan beni dünyada CUDA.

Rûhumun Senden, ilahi, Sudur ancak Emeli;

Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem Eli!

Bu ezanlar Ki şahadetleri Dinin temeli,

Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.

O Zaman bin VECD Ile secde Eder varsa taşım;

Jej cerihamdan, ilahi, boşanıp Kanli yasim,

Fışkırır Ruh-i mücerret gibi yerden Nasim;

O Zaman yükselerek Arsa değer belki Basım!

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey Şanlı Hilal;

Olsun ARTIK dökülen kanlarımın hepsi Helal!

Ebediyyen sana Brak, ırkıma yok izmihlâl.

Hakkıdır, Boat Reklama Wynajem Szukaj yaşamış bayrağımın Hürriyet;

Hakkıdır, Hakk'a Tapan milletimin Istiklal

Co nowego w najnowszej wersji 1.0

Last updated on Oct 9, 2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Tłumaczenie Wczytuję...

Dodatkowe informacje APLIKACJA

Ostatnia Wersja

Dostępne النشيد الوطني التركي aktualizacje 1.0

Przesłane przez

Mohammad Amr

Wymaga Androida

Android 4.0+

Pokaż więcej

النشيد الوطني التركي Zrzuty ekranu

Języki
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Subskrybowano pomyślnie!
Jesteś teraz subskrybowany do APKPure.
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Powodzenie!
Jesteś teraz subskrybowany do naszego biuletynu.