Use APKPure App
Get Bukawa Dictionary old version APK for Android
PNG Bukawa Wörterbuch mit Umkehr-Einträge in Tok Pisin und Englisch
Der primäre Zweck der Herstellung dieses Wörterbuch ist es, die am häufigsten verwendeten Elemente der Bukawa aufnehmen, um zu helfen, um sowohl die Sprache und die Kultur ihrer Sprecher zu bewahren.
Ein sekundäres Ziel ist es, ein Werkzeug für die Lehrer des Bukawa in den Entwicklungsgrundschule System von Papua New Guinea ist. Formalisierte Alphabetisierung (Lesen und Schreiben) in der Bukawa ist eine relativ neue Innovation, und es gab keine etablierten Orthographie (Schreibsystem) für die Sprache bis in die 1990er Jahre, so ist zu hoffen, dass dieses Wörterbuch wird eine Führung, die in der Zeit sein, helfen, das Schreiben und die Rechtschreibung der Sprache zu standardisieren. Es ist auch unsere Hoffnung, dass dieses Buch zur Unterstützung der beiden Muttersprachlern der Bukawa, die in ihre Sprache zu vertiefen, wie auch zu anderen Menschen, die keine Muttersprachlern, die aber entweder lernen wollen oder möchten sein studieren die Sprache. Mit diesem Ziel vor Augen hat das Wörterbuch Umkehr Inserate in Englisch und Tok Pisin für alle Bukawa Einträgen im Wörterbuch.
Die Einträge in diesem Wörterbuch Sprachdaten, die während der Übersetzung des Neuen Testaments Bukawa (1991-2001) in den Jahren, in denen die Verfasser lebte und arbeitete unter den Bukawa Menschen entnommen wurde oder aufgezeichnet, bei Bukawa Dorf basiert im Kap Arkona vertreten Bereich. Es gibt auch Daten, die von mehreren Personen, die sich interessiert in diesem Wörterbuch-Projekt beigetragen haben. Die Daten sind somit vor allem aus dem besonderen Dialekt der Sprache um Kap Arkona gesprochen, mit begrenzten Bezug auf spezifische Bedingungen oder dialektischen Variationen Dialekt. Kurze Anmerkungen zu den Dialekten sind unten gemacht.
Als Nicht-Muttersprachlern der Sprache, die Autoren zu vertrauen, dass die Leser sie für jegliche Fehldarstellungen oder Fehler aus einem unvollständigen Verständnis der Sprache resultierende verzeihen. Es ist auch offen zugegeben, dass dies ein work in progress. Hoffentlich mit der Zeit wird es nicht nur Überprüfung der bestehenden Daten und zusätzliche Beispiele, um die Nutzung der Daten darstellen, sondern auch mit neuen Informationen Ergänzung.
Jeder, der weitere Informationen oder Bukawa Lautsprechern, die möchten gerne, sich der Herausforderung, über die Überarbeitung und Ergänzung dieser Arbeit, kann Kontakt mit den Autoren über die folgende Kanal machen:
Lutherischen Bibelübersetzer Australien
197 Archer Straße
North Adelaide
South Australia 5006
Australien
Last updated on Apr 16, 2022
Updated for later Android phones
Von hochgeladen
Marwa Mahdi
Erforderliche Android-Version
Android 4.1+
Kategorie
Bericht
Bukawa Dictionary
3.0 by Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea
Apr 16, 2022